Ring ring
Tiểu thuyết tình yêu

Tiểu Thuyết Tình Yêu

Đọc truyện tại Tiểu Thuyết Tình Yêu

Loading...

Tiểu thuyết tình yêu - Ly dị, tuyệt vọng và dễ thương - trang 13

Nữ phóng viên tiếp tục gọi, Lacy cố gắng nghe cho hiểu:

“... ngay đây, tại hồ Canvas này.”

Lacy ngồi thẳng lên. Họ đang nói đến vụ của Chase.

“Chúng tôi vừa được thông báo,” cô phóng viên nói tiếp, “rằng xác của Chase Kelly, thanh tra cảnh sát thuộc sở cảnh sát Houston, đã được tìm thấy.”

***********

Zeke đứng trên vũng bùn quan sát mấy người trên thuyền khiêng cái xác lên. Lúc nãy hắn đang trên đường đến nhà con-điên-thích-uống-trà thì nghe tin có người nhìn thấy một cái xác của người chết trôi.

Kéo cao cổ áo tránh cái lạnh cắt da giữa thời tiết trời tháng Hai, hắn như bé con hồi hộp chờ quà Giáng sinh vậy. Mong là xác Chase Kelly. Tỷ lệ ăn may là bao nhiêu đây? Năm mươi – Năm mươi thôi. Kelly không phải người đầu tiên nhảy xuống từ mặt cầu này. Tất nhiên, cái người đầu tiên ấy đã chết ngay tại chỗ.

Hắn sốt ruột vuốt tóc và nheo mắt quan sát những gì đang diễn ra quanh mình. Đằng kia, sĩ qua Candace đang nhìn qua mạn thuyền, như đang nhận dạng cái xác. Thình lình, anh ta vật người sang mạn thuyền bên kia và thế là cả bữa sáng đi tong. Thậm chí tít đằng này, Zeke còn nghe tiếng Candace nôn ọe. “Có phải hắn không vậy?” hắn gọi lớn.

Một người trong nhóm cảnh sát đang xúm lại quanh chiếc thuyền nhìn lên hét trả. “Đúng hắn rồi.”

Zeke phải cắn bên trong má tự ngăn mình không toét miệng ra cười. Tình thế lại xoay chuyển theo hướng có lợi cho hắn vào thật đúng thời điểm. Giờ thì hắn chỉ còn mỗi việc trừ khử Stokes là xong. Biết đâu Nữ thần May mắn sẽ cũng lo chuyện ấy giùm hắn. Biết đâu Stokes chết trên giường bệnh. Phải rồi, điều đó có thể xảy ra lắm chứ.

************

Lacy đánh rơi tờ tạp chí, hơi thở nàng tắc nghẹn, kinh hoàng nhìn lên màn hình. Nàng lập tức rời ghế sofa, chạy vào phòng ngủ, và đẩy cửa mạnh đến nỗi cánh cửa đập ầm ầm vào tường. Chase nháo nhào lao xuống giường, mắt trợn ngược đằng đằng sát khí. “Gì thế?” anh hỏi.

“Họ nói...” Lời nói nghẹn lại trong họng. Nàng với chiếc remote của tivi trong phòng ngủ trên bàn và bấn loạn nhấn nút. Màn hình hiện lên quảng cáo ngũ cốc trộn trái cây khô hiệu Fruity Pebbles.

“Nói gì cơ?” Chase đưa tay lên vuốt ngực, những ngón tay anh lẩn trong đám lông ngực mềm mại.

“Họ nói... đã tìm thấy xác của anh.”

Chase cau mày suy nghĩ rất lung. Lần này thì hai tay anh lần lượt vuốt mặt. “Chắc em nghe lầm hay sao chứ,” anh nói, hai mắt còn sưng mọng vì chưa tỉnh ngủ hẳn.

Lacy những muốn đồng tình với anh ngay. Người ta không thể tìm thấy xác Chase được. Cả thân hình cao lớn gần 1m9 ấy đang đứng cạnh giường, lõa thể đến khêu gợi và hườm hượm hứng tình. Có lẽ nàng nghe lầm thật.Nhưng ngay sau đó, bản tin quay trở lại. Ảnh của Chase choán một góc tivi, phần còn lại dành cho phóng viên đang ngồi trước micro. “Chúng tôi nhận được tin thi thể của thanh tra Chase Kelly sẽ được chuyển sang nhà xác.”

Lacy liếc sang Chase, lúc này đang nhìn trân trối vào màn hình, mắt trợn tròn sửng sốt. Nàng quan sát cục yết hầu trên cổ anh nôn nóng chạy lên chạy xuống.

Mãi sau, anh nhếch mép nặn ra một nụ cười ngái ngủ và quay sang nàng. “Em biết gì không?” Anh đưa tay kia lên vuốt ngực. “Là người chết nhưng anh lại đang cảm thấy thật khỏe đấy.”

Chuông điện thoại reo. Không màng đến khả năng người gọi có thể là mẹ mình, Lacy nhấc vội ống nghe. “Tôi nghe đây.”

“Lacy, tôi Jason đây. Chase... cậu ấy còn ở đó không?” Giọng Jason khản cả đi vì lo lắng, cho nàng thấu hiểu tình bạn thân thiết họ dành cho nhau.

Nàng nhìn sang Chase. “Có ạ. Và anh ấy vẫn còn thở đây này.”

Từ đầu dây bên kia tiếng Jason thở hắt ra nghe rõ mồn một. “Vậy hai người đã xem tin mới nhất rồi nhỉ?”

“Ừ.”

“Tôi nói chuyện với cậu ấy được không?”

Nàng trao ống nghe cho Chase. “Jason đấy.”

Lacy quanh quẩn bên anh để lắng nghe, nhưng cả nửa cuộc nói chuyện của họ làm nàng chẳng hiểu gì cả. Khi Chase gác máy, nàng nhìn anh hỏi. “Sao rồi anh?”

“Jason cũng ngạc nhiên không kém mình. Cậu ta sẽ đến nhà xác xem thử có tìm câu trả lời nào hay không.” Chase từ mép giường bên kia đi vòng sang và đặt một cái hôn lên trán nàng. “Em từng mây mưa với người chết bao giờ chưa?” anh cười cười.

Nàng cười đáp lại. “Chưa. Nhưng sau khi biết thế nào là khoái cảm tuyệt vời rồi, em thấy hai người tình duy nhất của em đáng mang ra xử bắn vì tội kỹ năng thiếu sót.”

Anh bật cười. Rồi anh vòng tay dịu dàng kéo nàng sát lại cơ thể không mảnh vải và vẫn còn sống của anh, mà hôn. Lát sau, khi anh rời ra để thở, anh ngẩng đầu hít hà. “Mùi gì thơm quá. Em nấu ăn đấy à?”

Nàng cười gật đầu.

“Nhưng nấu ăn là việc của anh mà.” Anh vuốt nhẹ má nàng.

“Vì anh chết rồi nên em cho anh được nghỉ một ngày!” Nàng ném quần jean cho anh rồi kéo tay anh sang bếp.

Cả ngày hôm đó, họ ngồi chờ điện thoại và xem tivi nhưng tắt tiếng. Chase lại bày những mảnh giấy ghi chép trình tự thời gian ra và anh lập thêm bản liệt kê các chi tiết từ vụ Lakes.

Nếu anh kết hợp hai ghi chép này với nhau, biết đâu anh sẽ tìm được mối liên hệ. Chase cũng đặt kè kè súng bên mình. Nếu Zeke có quay lại, anh sẽ không phải bị động.

Lacy dành không gian cho anh làm việc, chỉ khi thấy cần nàng mới đến bên anh mà thôi. Nàng nấu ăn cho anh, mang thuốc kháng sinh và đồ ăn nhẹ vào cho anh, và hôn anh mỗi khi anh căng thẳng vì công việc.

Sau bữa trưa, Chase vẫn làm việc rất căng. Anh hết xào xáo giấy tờ của vụ này rồi lại quay sang lật giở ghi chép từ vụ kia. Giữa lúc đó, Lacy mang giỏ quần áo bước vào. “Cậu bé to xác ơi, cởi quần ra đi nào.”

Anh ngẩng lên nhìn. Chúa ơi, anh yêu nàng. “Sex, sex, sex. Anh càng trao cho em, em càng đòi thêm nữa. Em không nghĩ được chuyện gì khác ngoài chuyện ấy à?”

Nàng tặc lưỡi. “Anh cởi quần ra để em mang đi giặt cơ mà.”

“Muốn anh cởi quần thì em cũng phải cởi mới được,” Chase mặc cả.

“Không được đâu. Anh đang bận.” Nàng chỉ về đống giấy tờ.

Cách nàng nói chữ bận làm anh thắc mắc liệu không biết nàng có thấy bị bỏ rơi không. À thôi, anh sẽ chữa cháy ngay. “Bận ư? Xem nào, bận đập đầu vào tường... hoặc làm tình với cô nàng khêu gợi nhất bang Texas. Hừm, để nghĩ xem sao.”

Anh gãi đầu. “Thôi được, làm tình thắng rồi.” Anh nhướng mày. “Cởi quần ra đi.”

“Không, em không đùa đâu. Em không muốn anh đánh giá em là loại con gái... không ai chịu nổi. Anh còn phải làm việc.”

Anh nhíu mày, trêu nàng. “Cái đang không chịu nổi là của anh, không phải của em.” Anh đứng lên, dềnh dàng cởi nút và kéo khóa quần xuống. Nàng đảo tròn mắt và chịu thua.

Anh đến gần nàng. “Với lại anh không thích bị từ chối đâu.”

Nàng đùa theo, bước sang bên tránh anh và vẫy vẫy ngón tay từ chối, nhưng nụ cười khêu gợi trên môi nàng còn hơn lời mời gọi. Anh giật rổ quần áo trên tay nàng. Quần áo bẩn rơi ra vung vãi. Lacy cười khúc khích chạy theo nhặt rổ. Anh bắt kịp nàng ngoài sảnh và cởi quần nàng ngay đấy, làm tình với nàng ngay đấy – ngay giữa sàn nhà ngoài sảnh cùng bốn con thú cưng ngơ ngác đang nhìn. Ngay cả Samantha cũng đã quen với sự có mặt của anh trong nhà... hoặc có thể con mèo mướp ấy thấy lạ nên chăm chú ngắm nhìn. Chase mặc kệ; lúc này anh chỉ muốn được tận hưởng cùng nàng. Người chết trôi mà được như anh thì không có gì đáng phải phàn nàn cả.

Sau đấy, Lacy giật lấy quần jean của Chase và xỏ chân vào quần len của nàng. Nàng trông hài lòng, dục tình thỏa mãn. “Thật điên rồ! Nhìn xem con gái sẵn sàng làm những gì để anh chàng của mình được mặc quần áo sạch kìa.”

Trần trụi nằm trên nền nhà, Chase xoa xoa hai đầu gối đau rát vì cọ xát xuống nền nhà. Lời nàng nói vang lên trong tâm trí anh. Nàng vừa gọi anh là “anh chàng của mình.” Chase vừa muốn nhảy lên vì vui mừng vừa muốn từ chối không dám nhận.

Sau khi tìm được chiếc quần len anh từng mặc lúc trước, Chase trở lại sofa và đọc lại những ghi chép lần nữa. Anh nôn nóng muốn giải quyết cho xong vụ này, khỉ thật, để anh được làm anh chàng của nàng.

******

“Cậu nói không phải hắn nghĩa là cái quái gì đấy hử?” Zeke quát vào mặt viên cảnh sát từ ban chuyên án giết người thật xui xẻo vì phải đi báo tin cho hắn. “Candace đã nhận diện và xác định là hắn cơ mà. Thằng ấy còn nhìn thẳng vào xác chết rồi mới nói đó là Chase.”

“À, vâng, anh ta đã sai. Tay được vớt từ con sông có lẽ giống Chase Kelly thật, nhưng thực tế đó không phải là hắn. Người này gốc Mỹ la tinh. Không phải Kelly!”

Zeke nhắm nghiền mắt và thấy cả thế giới quanh hắn đang sụp đổ.

“Tụi tôi đang lấy vân tay của xác người chết trôi và có lẽ chúng sẽ cho biết thêm vài điều.”

Vân tay thì cũng chẳng nói cho Zeke những thứ khốn nạn mà hắn chưa biết. Hắn biết rõ rành rành danh tánh nạn nhân được trục vớt ngoài sông kia; chính hắn là người bắn vỡ sọ thằng nhóc đó mà lại.

Zeke quay ngoắt người bỏ đi dọc hành lang.

“Anh đi đâu đấy?” viên thanh tra hỏi với theo. “Tôi đang định hỏi anh mấy câu đấy.”

Zeke không trả lời; hắn không dừng lại. Nhưng hắn biết mình đang đi đâu. Xuống địa ngục chứ còn đi đâu nữa. Nhưng trước hết, hắn phải chắc chắn rằng hắn sẽ không xuống đó một mình. Đầu tiên là Stokes, sau đó đến Kelly. Phải, hắn sẽ không xuống đó một mình đâu.

Chiều hôm ấy, Lacy cầm máy chụp hình kỹ thuật số nhỏ xíu chạy vào phòng khách. Nàng đang đuổi theo con mèo trắng mặc trang phục ông già Noel.

“Sweet Pie!” Nàng gọi nhưng con mèo chui xuống gầm ghế sofa. Đặt máy ảnh cạnh chân Chase, nàng quỳ xuống ngó vào gầm ghế. “Sweet Pie, tao sẽ cho mày một hộp cá Fancy Feast... nếu anh Chase chịu ăn chung với mày”. Nàng ngẩng lên nhìn anh cười; rồi quay lại con mèo. “Ra đây nào, cưng. Tao chỉ cần chụp một tấm là xong thôi.”

Chase nhặt máy ảnh lên ngắm nghía. Có gì đó khơi gợi ký ức anh. Thốt nhiên, chỉ trong chớp mắt, mọi chuyện bỗng ăn khớp với nhau. “Mẹ kiếp. Ra là thế.”

Lacy ngẩng phắt lên. “Thế là gì thế?”

Đầu óc anh quay cuồng. “Pablo Martinez. Sao trước đây anh không nhớ ra chuyện ấy nhỉ?”

“Trước đây nhớ ra chuyện gì?” nàng hỏi.

Anh chạy đến bên máy điện thoại. Đưa tay ra sau sờ túi quần, đến lúc ấy anh mới nhớ mình đang mặc quần len. “Quần jean của anh? Quần anh đâu rồi?”

“Trong máy giặt rồi. Anh nhớ không? Lúc nãy yêu nhau xong, em mang đi luôn mà.”

“Chết thật!” Chase phóng như điên ra phòng giặt và thầm cầu trời số điện thoại trên mẩu giấy ấy không bị nhòe đến mức không đọc được nữa. “Chết thật!” anh chửi rủa khi giật cửa máy giặt lôi chiếc quần khỏi đống nước xà phòng. Nước từ quần anh chảy lênh láng trên nền nhà. “Thế em không kiểm tra túi trước khi giặt à?”

“Xin lỗi nhé, chắc là cuộc làm tình trong hành lang đã làm em ngơ ngẩn chút ít.” Chân mày nàng cong lên vẻ hơi khó chịu.

Anh nhẹ tay rút mảnh giấy và giở ra xem. Mực có bị nhòe nhưng vẫn còn đọc được.

“Anh định gọi cho ai vậy?” nàng hỏi, và anh đã thấy cơn hờn giận trong ánh mắt nàng.

“Chờ anh một phút đã.” Anh nhấn số trên tờ giấy.

Chuông điện thoại reo rồi ngay sau đó máy ghi âm tự động bật lên. Anh nghiến răng. “Jason, gọi ngay cho tớ đấy.” Dứt lời, anh tức tối dập mạnh điện thoại.

“Có chuyện gì thế?” Lacy hỏi. Vẻ nghiêm trọng trong giọng nàng khiến anh phải quay lại.

“Là Martinez. Chính hắn là điểm chung giữa vụ Lakes và mấy ngày gần đây.”

“Martinez là ai? Với lại vụ Lakes nghĩa là gì?” Lacy hỏi.

Chase vuốt mặt. “Hắn là tay chỉ điểm. Thằng nhóc con lai, lúc nào cũng tưởng mình là James Bond. Hắn thích những thiết bị lạ lùng, như máy ghi âm cực nhỏ, và... máy ảnh của em làm anh chợt nhớ đến hắn đấy. Martinez luôn mang theo mấy máy quay chụp bé tí tẹo mà. Có lần, hắn khoe với anh chiếc máy ảnh chỉ nhỏ bằng hộp diêm và bảo hắn dùng máy ấy bí mật chụp hình những vụ buôn bán ma túy ngoài đường phố.”

Chase đi đi lại lại trong bếp. “Tuần trước hắn gọi cho anh, bảo có chuyện cần cho anh hay. Hắn muốn anh đến chỗ hẹn của bọn anh để lấy thứ gì đó.”

“Chỗ gì của bọn anh?”

“Nhưng anh không để ý những gì hắn nói. Em không hiểu đâu, Martinez kỳ cục lắm. Thường thì hắn toàn đưa thông tin vụn vặt, chẳng hạn một thằng nhóc bán có một điếu cần sa thôi. Nhưng đúng là có một lần, thông tin hắn cung cấp rất quan trọng bởi nó dẫn đến vụ một cô gái bị chết thảm. Tên cô ấy là Brandy Lakes. Nhưng không hiểu sao sự vụ chỉ dừng ở đó, mãi không tiến triển được. Rất là quỷ quái. Thế rồi...”

Chase anh ngửa mặt lên trời than. “Trời ơi!”

“Gì nữa?” Lacy lại gắt.

“Hắn... vóc người hắn bằng anh, tóc hắn cũng màu nâu sậm.”

Lacy chớp mắt. “Thế có gì không tốt nào?”

“Nếu hắn vừa được trục lên khỏi hồ thì xấu đấy.”

“Ồ, anh cho rằng... Thế thì kinh khủng quá.”

Chase gật đầu. “Đúng thế đấy.” Anh vội vã vào phòng ngủ. Lacy đi theo. Chase với lấy áo thun và mặc vào. “Anh cần mượn xe của em.”

“Anh định đi đâu?” nàng hỏi, giọng căng thẳng.

“Anh phải đi lấy thứ Martinez để lại cho anh.”

“Nhưng ở đâu... hắn để nó ở đâu mới được?”

“Trong một ngăn tủ để đồ trong phòng tập thể hình. Sau vụ Lakes, hắn có đưa cho anh một thẻ táp của tủ ấy. Martinez bảo hắn thuê ngăn tủ đó làm chỗ trao đổi vật dụng cho anh và hắn. Bảo rằng hắn sẽ liên lạc anh rồi để thông tin lại trong ngăn tủ đó. Anh thậm chí còn không biết đã làm gì với cái thẻ quỷ quái ấy rồi.”

Chase lấy ví trong ngăn kéo của nàng và lấy hết những gì có trong ví ra. Trong số đó có vài mảnh giấy nhòe nhoẹt vì ướt nước hồ.

“Phòng tập thể hình nào thế anh?”

“Chết rồi!”

“Cái gì cơ?”

Chase lại vơ mọi thứ nhét lại vào ví. “Cái thẻ hẳn ở nhà anh mất rồi.”

“Anh đành phải chờ Jason thôi.”

“Không được. Anh đã lãng phí quá nhiều thời gian rồi.”

“Lãng phí ư?” Giọng nàng hờn dỗi khiến anh phải nhìn lên, nhưng thôi khổ quá!

“Lacy, giờ anh không có thời gian trả lời chất vấn. Nhất định anh phải làm cho xong chuyện này. Đến lúc đó, mình sẽ cùng ngồi bàn về...”

“Nhưng nguy hiểm lắm. Có thể Zeke đang đợi để đón lõng anh ngoài kia. Có thể ngay lúc này, hắn đang theo dõi nhà anh, hy vọng anh sẽ trở về đó. Em toàn thấy thế trên phim thôi. Và rồi, như một thằng khùng, người hùng cứ thản nhiên bước vào rồi bị...”

“Chuyện này không phải phim ảnh gì cả. Cho anh mượn xe nhé?”

“Anh sẽ bị giết mất. Em không thể để điều đó xảy ra.”

“Anh không chết được đâu mà lo. Đưa chìa khóa cho anh đi, Lacy.”

Nàng cắn môi. “Hãy để em đi. Để em đi đến nhà anh. Hắn không theo dõi em đâu.”

Chase trợn mắt. “Hắn nhận mặt được em mà. Em từng mời thằng khốn ấy vào nhà uống trà, không nhớ à?”

“Hắn nhận mặt anh còn dễ hơn. Còn em, em sẽ... em sẽ đội mũ che mặt hay làm gì đại loại thế. Khoan đã. Em biết rồi. Em biết phải làm gì rồi. Em có thấy trong phim Các Thiên Thần của Charlie rồi. Em biết phải làm gì rồi anh ạ.”

Chase túm lấy hai vai nàng mà lắc. “Lacy, đây không phải một tập trong phim Những Thiên Thần của Charlie.” Anh hít vào một hơi cố trấn tĩnh. “Cứ đưa chìa khóa cho anh đi. Anh xin em đấy.”

“Không.” Nàng bướng bỉnh vênh mặt lên, trông vừa đáng yêu vừa làm anh tức không chịu nổi.

“Em không có đi đâu hết,” anh nói, giọng không cố che giấu đi vẻ nghiêm trọng lạnh lùng.

“Vậy thì em sẽ không đưa chìa khóa cho anh.”

Anh cáu tiết đi vòng qua nàng ra phòng khách vì anh biết rõ nàng để túi xách trong đó. Nàng lẽo đẽo theo anh suốt dọc đường ngang qua sảnh.

“Nếu anh lấy chìa khóa của em, em sẽ đi theo anh. Em sẽ...”

“Em còn xe nào nữa đâu mà đòi đi theo anh chứ?” Anh giật phăng túi xách của nàng và dốc ngược túi đổ hết những gì có trong đó xuống nền nhà lát gỗ.

“Em sẽ... Em có danh thiếp của Zeke. Em sẽ gọi cho hắn.”

Chase chộp lấy chùm chìa khóa và trợn mắt nhìn nàng. “Em định báo cho hắn anh sắp về nhà ư? Em muốn anh chết hay sao vậy?”

“Không phải thế. Em sẽ bảo hắn là em có biết gì đó. Hắn sẽ đến đây, và thế là hắn sẽ... hắn sẽ... hắn sẽ không đón lõng anh ở nhà anh được.”

Chase sửng sốt nhìn nàng. “Và rồi thay vào đó hắn sẽ giết em. Trong phim Các thiên thần của Charlie có tình tiết đó nữa à?”

Chase thấy có ánh thép trong cặp mắt xanh nhạt của nàng. Nàng nghiêm túc đây. Người phụ nữ này đang rất nghiêm túc. Nàng sẽ gọi cho Zeke. Tự đặt mình vào tình thế nguy hiểm. Nàng yêu anh nhiều đến nỗi nàng sẽ nhận nguy hiểm về mình.

Lacy nhún vai, ưỡn hai vai như chiến binh sắp ra trận. “Anh có cho em đi theo không vậy?”

Chase vung chân đá văng túi nàng vào góc phòng. “Lacy, em chớ có làm thế!”

Nàng chống hai tay lên bờ hông nhỏ bé. “Anh đã làm thế thì có. Anh đã kéo em vào vụ này và bây giờ thì quá muộn rồi.”

***

Hai mắt Zeke nóng rát cùng với dạ dày khi hắn bước dọc hành lang bệnh viện. Vừa lúc ấy, vợ Stokes dắt hai đứa con trai từ ngã rẽ gần đó bước ra và đứng ngay trước mặt hắn. Thứ a xit đáng ghét lại bơm mạnh trong bụng hắn.

“Chào bác Duncun đi các con,” vợ Stokes bảo hai đứa con. “Hai con hãy nói với bác rằng các con rất biết ơn những gì bác đã làm cho chúng ta khi bác ở lại bệnh viện cạnh bố. Và bác đã kịp thời đến trợ giúp bố.”

Hai đứa trẻ rụt rè ngước lên lí nhí cảm ơn. Rồi vợ Stokes chạm nhẹ vào cánh tay Zeke. Trớ trêu thay, đúng lúc đó hắn chợt nhớ đã lâu lắm rồi mới có một con người chạm vào mình. Chạm có chủ ý. Vài lần hắn có đi chơi gái ăn bánh trả tiền, nhưng cái chạm tay lần này không phải vì sex, đây là cái chạm giữa người với người. Là sự tử tế mà hắn không xứng đáng có được. Sự cảm động như dòng điện chạy lên cánh tay hắn.

“Cô y tá kể mỗi ngày ít nhất anh gọi điện đến hỏi thăm cả chục lần. Tôi chỉ muốn anh biết điều ấy có ý nghĩa lớn lao đến thế nào.”

Zeke cố gật đầu, mặc dù một phần trong người hắn đang tê dại. Hắn nhận ra phần tâm hồn ấy đã tê dại từ lâu. Từ khi hắn bị vợ bỏ, từ khi tòa xử quyền giám hộ hai đứa con chung thuộc về vợ. Từ khi hắn phải nhìn thấy một người đàn ông khác vào nhà mình, xén cỏ trước sân, và đưa con mình đến trường dự họp phụ huynh.

“Tôi... tôi mừng là...” Dạ dày hắn lại dày vò. Hy vọng lại trở về trong đôi mắt của vợ Stokes và nhận thấy điều ấy làm Zeke như thiếu dưỡng khí. Chẳng phải là đêm qua bác sĩ đã cảnh báo tình trạng không khả quan lắm đó sao? Vậy mà vợ anh ta vẫn hy vọng. Zeke tự hỏi cô ta khùng thật hay có người vừa báo tin vui cho cô tay vậy?

“Cậu ấy sao rồi?” Gắng gượng mãi hắn mới mở miệng.

Vợ Stokes mỉm cười. “Đỡ nhiều rồi ạ. Thậm chí có lúc anh ấy còn tỉnh táo, dù chỉ trong một giây thôi. Khoảnh khắc tuy ngắn ngủi nhưng anh ấy nhìn thẳng vào tôi.” Mắt chị rơm rớm.

A xít lại tràn vào dạ dày Zeke. “Này, tôi... tôi có việc phải đi.” Tiếng bước chân hắn vội vã bỏ trốn trên nền nhà bệnh viện bổ dọc vào tai hắn.

*********

Lacy bước vào xe moóc vừa là nhà vừa là tiệm bán hoa của Kathy. Chuông cửa kêu leng keng.

Đang chăm chú cân chỉnh một lọ hồng, Kathy ngẩng lên nhíu mày. “Có chuyện gì thế? Cậu mất số điện thoại của anh thợ sửa ống nước à?”

“Thế cậu cũng tin là tớ ngủ với anh ấy sao?”

Kathy bấm cắt một phiến lá thừa. “Không. Nhưng Sue tin chắc cậu ngủ với anh cảnh sát của cô ấy.”

“Không, tớ không hề.” Lacy tựa vào quầy.

Kathy rút một bông hồng ra bấm bỏ cành. “Nếu vậy chắc chắn cậu ngủ với Peter rồi.”

Lacy chán nản. “Không luôn.”

“Vậy chứ cậu ngủ với ai?” Kathy nhoài người trên mặt quầy.

“Có lẽ tớ chẳng ngủ với ai cả.”

Kathy xỉa mũi kéo về phía nàng. “Rõ ràng cậu mặc ngược áo nhé. Với lại cậu có biết nói dối đâu mà.”

Lacy thở dài và quyết từ nay không nói dối nữa. “Thôi được. Tớ có làm chuyện ấy nhưng không phải với Bradley, hay Jason Dodd, càng không phải Peter.”

Một bên mày của Kathy chạy ngược lên trán. “Thế ra cậu giấu anh nhân viên FedEx trong phòng ngủ à?”

“Không phải!”

“Hay chàng bác sĩ thú y?”

“Không mà. Kathy này, tớ hứa sau này tớ sẽ kể hết với cậu. Còn bây giờ, tớ có việc nhờ cậu giúp đây.”

“Việc gì vậy?” Kathy cắm lại bông hoa vào bình.

“Tớ cần mượn xe tải Voi Trắng và... và một bộ đồng phục của nhân viên giao hoa tận nhà cùng một bình hoa thật to nữa.”

Kathy nghiêng đầu chăm chú nhìn nàng. “Và cậu làm thế vì...”

“Tớ không thể nói được.” Lacy tiến đến sát quầy. “Tớ xin cậu đấy, Kathy. Lần này cậu phải tin tớ. Tớ chỉ cần mượn vài tiếng thôi, với lại tớ sẽ để chìa khóa ở đây. Nếu cậu cần giao hàng thì cứ lấy xe tớ.”

Kathy tự ái. “Tại sao cậu...”

“Làm ơn giúp tớ, nhé Kathy?” Lacy bỏ chùm chìa khóa lên quầy. “Không hỏi han gì cả. Chuyện tối mật. Giờ tớ chưa thể nói gì được. Chỉ làm theo tớ thôi.”

Kathy nhăn mũi. “Cậu biến thành James Bond từ khi nào vậy?” Cô hất bím tóc đỏ ra sau vai và thở dài. “Thôi được. Nhưng Vọi Trắng phải trở về không sứt mẻ gì hết đấy. Một vết xước cũng không. Tớ vừa mới cho sơn lại và sơn cả logo của cửa hàng lên đó nữa. Tớ tốn gần hai ngàn đô đấy.”

“Không chút sứt mẻ. Hiểu rồi.” Lacy cười hớn hở và chạy vòng ra sau quầy ôm hôn bạn.

Kathy lắc đầu. “Tự nhiên tớ có linh cảm là tớ sẽ phải hối hận đây.”

********

Tự nhiên Chase có linh cảm sau này anh sẽ phải hối hận vì đã cho nàng đi cùng. Cực kì hối hận là đằng khác. Trời ạ, nếu Lacy gặp chuyện anh sẽ không bao giờ tha thứ cho mình. Nhưng Lacy không dọa anh; anh đã đọc được điều ấy trong đôi mắt xanh lơ của nàng. Nếu anh không cho nàng đi cùng, Lacy sẽ gọi cho Zeke ngay. Điên thật – cô gái này hâm thật rồi! Lacy đã thật sự quên mất thực tại. Anh đã phải lòng một cô gái dại khờ.

Tuy nhiên, anh phải thừa nhận rằng ý tưởng mượn xe tải giao hoa và giả vờ mang hoa đến cho khách hàng trong tòa cao ốc có căn hộ của anh là rất có lý. Có lẽ sau khi chuyện này kết thúc, anh sẽ bắt đầu coi phim Các thiên thần của Charlie chiếu lại mất thôi.

Khi Lacy mặc áo bảo hộ liền quần đầu đội nón và khệ nệ bưng bình hoa hồng vàng từ tiệm ra xe, tim anh lại chùng xuống và nỗi sợ hãi lại chế ngự tâm não anh. Anh thà chết hay rục xương trong tù còn hơn là để nàng bị tổn thương. Trời đất ơi, tại sao nàng không chịu nghe lời anh nhỉ?

“Đi thôi.” Nàng mở cánh cửa cạnh ghế tài xế và lắc lắc chùm chìa khóa trước mặt anh.

Anh ra khỏi xe và nhìn trừng trừng vào nàng qua mui xe. “Lacy này? Làm ơn ở lại đây đi. Anh sẽ lái xe tới đó và mang hoa vào, được không? Nếu có chuyện gì xảy ra cho...”

“Không đời nào.” Nàng đẩy hông đóng sập cửa lại.

“Em không biết đúng sai gì cả. Quỷ tha ma bắt!” Anh lo cháy lòng khi bước đến bên nàng.

Nàng ấn bình hoa bào tay anh và mở cửa xe tải.

“Để anh lái cho,” anh đề nghị.

“Không.” Nàng ôm chum chìa khóa sát vào ngực. “Nếu Voi Trắng có làm sao, Kathy sẽ nghiền nát em làm phân bón.”

“Anh chẳng quan tâm cứt gì đến cái xe này hết.” Anh leo lên ghế hành khách. “Lo là lo cho em thôi.” Anh bực bội sập cửa xe. “Đây không phải một tập phim khốn nạn trong Các thiên thần của Charlie đâu.”

Nàng quay đầu sang, vẻ mặt bơ bơ. “Anh sống ở đâu thế?” nàng hỏi và khởi động xe. Thốt nhiên nàng há hốc. “Thật không thể tin được là em đang ăn nằm với một người mà thậm chí anh ta ở đâu, em cũng không biết.”

**********

Zeke lái xe về căn hộ của hắn trong khi đầu óc hắn tê dại. Hắn ngồi trong xe, mắt ngó trân trối khoảng không trước mặt. Hy vọng xẹp dần ra khỏi hắn như không khí thoát ra ngoài quả bong bóng đã phơi nắng cả ngày. Hắn lấy khẩu súng ra, đặt trong lòng và đăm đăm nhìn nó. Đoạn hắn chầm chậm cầm súng lên dí họng súng sát vào thái dương mình.

Tay hắn run lẩy bẩy dù hắn tự xỉ vả mình là thằng hèn nhát vô phương cứu chữa. Hắn có thể lấy mạng người khác. Hắn có thể giết người, nhưng lại quá hèn nhát không dám lấy mạng mình. Để chấm dứt cơn khổ sở. Mẹ kiếp! Hắn đáng phải chết.

Hắn nhét khẩu súng vào miệng, cảm nhận vị thép lạnh tanh nơi cuống lưỡi. Dạ dày hắn nhộn nhạo làm Zeke vứt khẩu súng xuống sàn xe. Quệt ngang miệng xong, hắn ngửa đầu tựa hẳn người vào thành ghế và cắn môi đến khi hắn nếm thấy vị máu.

Cơn thịnh nộ dâng cao thế chỗ cho cảm giác tủi thân đè nặng lồng ngực hắn suốt mấy giờ qua. Lỗi tại thằng Kelly cả. Zeke với tay đến chìa khóa để mở máy xe. Hắn sẽ đi tìm Dodd và dần cho gã một trận để moi ra sự thật. Nếu Kelly còn sống thì Dodd sẽ phải khai ra, bằng không gã sẽ phải chết.

Hắn lôi điện thoại từ trong túi ra rồi bấm số. “Thằng đấy giờ đang ở đâu?” hắn hỏi khi Bruno nhấc máy.

Bruno ngần ngừ. “Hắn vừa trở lại căn hộ của Kelly.”

“Tốt. Tao sẽ ghé đó ngay.” Zeke nhấn nút tắt máy, quăng điện thoại xuống sàn xe cạnh khẩu súng.

Có lẽ không chỉ mình Stokes và Kelly xuống địa ngục với hắn đâu. Ngay cả Dodd rồi cũng phải chết chung với hắn.

Lacy nhấn mã số an ninh do Chase đọc lên cho nàng. Lúc nãy, anh khăng khăng bắt nàng phải lái xe quanh bãi đậu xe của khu nhà đến bốn lần để anh chắc chắn không nhìn thấy ai theo dõi họ. Cuối cùng, nàng đậu xe và tắt máy. “Chìa khá căn hộ của anh đâu? Với lại, em sẽ tìm ra thẻ chìa khóa của ngăn tủ ở đâu mới được?”

“Thay đổi kế hoạch, anh sẽ vào.” Chase đưa tay vuốt mặt lại, liếc quanh khu đậu xe thêm lần nữa.

“Không được, Thế nào cũng có người nhận ra anh mất”

“Này Lacy..”

“Dám nói em không đúng ư Chase? Anh thực sự nghĩ là mình vào được trong đó mà sẽ không có người bấm máy gọi cảnh sát ngay ư?”

Lacy nhìn ra sự thật đúng đắn trong những lời của mình làm anh ngây người, thế là nàng ép anh tới. “Nghe em đi, Sẽ chẳng ai để ý khi em đi vào đâu. Em vào mấy phút rồi ra ngay thôi. Chẳng có gì phải lo lắng cả.” Nhưng dù bề ngoài cố tỏ ra bình tĩnh, nhưng bên trong đầu óc nàng đang bấn loán. Lạy chúa Lacy không biết thế nào mà Chase lại làm việc như thế này hàng ngày được nhỉ?

“Lacy, anh xin em.” Anh vuốt má nàng dỗ dành. “Em hãy ở trong xe, Anh sẽ vào trong đó.”

“Thé ngộ nhỡ hôm nay anh bị bắt thì sao nào? Anh sẽ bị bắt giam trước khi anh phơi bày ra ánh sáng việc làm bất lương của tên Zeke. Anh biết em nói đúng mà.” Nàng nhắm mắt cảm nhận hơi ấm từ bàn tay anh. Nàng yêu anh mất rồi. Ngộ ra điều này lẽ ra sẽ làm tim nàng bấn loạn cả lên, nếu như lúc này tim nàng đã không rần rật bấn loạn cùng gan ruột.

“Chìa khóa.” Nàng chìa tay ra. “Chúng mình đang lãng phí thời gian đấy.”

“Căn hộ 215.” Anh nghiến chặt hàm nhưng vẫn thả chìa khóa vào trong lòng bàn tay nàng. “Thẻ chìa khóa màu xanh da trời có tin chữ ‘Ace Gym’. Nó chỉ có thể nằm ở giỏ quần áo trong tủ phòng tắm, hoặc trong ngăn kéo trên cùng bên trái của tủ gương trong phòng ngủ của anh . Em vào đó lấy thẻ rồi ra ngay nhé. Anh chờ em ba phút thôi rồi sẽ xông vào đấy.”

“Mười phút,” nàng nài nỉ. “Cho em mười phút.”

“Năm”

Nàng cuối xuống ôm bình hoa đặt trên thanh đỡ giữa chiếc xe. Hương hoa hồng dâng đầy mũi nàng. Lacy mở cửa xe, và quay lại thoáng mỉm cười với anh.

“Nhớ vào rồi ra ngay nhé Lacy,” anh dặn nàng lần nữa khi nàng đóng cửa xe lại.

Nàng gật đầu, tay ôm bình hoa che một phần khuôn mặt. Lúc bước trên bậc tam cấp dẫn lên cửa chính của tòa cao ốc, cảm giác sợ hãi theo máu từ tim nàng truyền đi khắp cơ thể. Nàng sởn gai ốc và những sợi tóc nhỏ sau gáy nàng như muốn dựng đứng lên. Nhưng trong thâm tâm, nàng phải công nhận rằng nàng cảm thấy táo bạo và hơi chút hưng phấn. Một thiên thần đích thực củ Charlie, nàng thầm nghĩ.

Tầng trệt khu nhà có nhiều người qua lại. Lacy vào thang máy, mặt được che chắn bởi mấy cọng măng non. Cửa thang máy bắt đầu khép lại thì bất thình lình, chẳng biết từ đâu một bàn tay len vào giữa hai cánh cửa. Lacy cắn môi, nhưng rồi nhẹ cả người khi thấy hai cô gái vội vã bước vào. Nàng lùi lai một bước nhường chỗ cho bọn họ.

Cô gái tóc nâu có cặp mắt nâu to tròn bước đến cạnh nàng, còn cô tóc vàng cao lơn, khá chải chuốt và sành điệu trong bộ vét lụa màu hồng đứng trước mặt nàng.

“Kìa Jessie, chào cô,” cô tóc nâu chạm vào tay cô tóc vàng.

Jessie ư? Phải chăng đây là cô Jessie nấu bữa tối và lên giường cùng ấy? Lacy hé mắt nhìn qua khoảng tróng giữa những bông hoa hầu mong nhìn kỹ hơn cô gái tóc vàng nhưng khổ nỗi cô ta đứng quay lưng lại nên nàng không thấy gì nhiều ngoài sóng tóc đổ dài. Tóc đẹp thật.

“Chào,” Jessie đáp lời. “Tình hình tìm việc làm của cô thế nào rồi?”

“Chán lắm,” cô tóc nâu đáp, chợt liếc sang Lacy và tỏ vẻ quan tâm. “Có phải cô mang hoa lên căn hộ số 400 không? Một cử chỉ ngọt ngào cũng có ích cho tôi mà. Hay là một công việc vậy.”

Lacy lắc đầu. “Không phải ạ. Xin lỗi nhé.”

“Hay là căn 230 thế?” Cô tóc vàng tặc lước và từ từ quay lại nhìn Lacy,

“Rất tiếc là không phải ạ.” Lacy hạ bình hoa xuống để nhìn cô ta rõ hơn, trong bụng mừng thầm mong cô này có mũi khoằm hoặc cằm lẹm.

“Con gái chỉ biết có hy vọng thôi.” Jessie nhún vai mỉm cười.

Phải rồi, Lacy nghĩ thầm. Con gái chỉ biết có hi vọng, nhưng vài hy vọng chỉ là hão huyền. Mũi Jessie không khoằm, hơi tí khuynh hướng khoằm cũng không. Cô ta trong như người mẫu trên tạp chí. Chả trách Chase gặp cô gái này hai lần một tuần. Lacy chớp mắt cô kiềm chế bao cảm xúc sục sôi dâng lên bóp nghẹt tim nàng.

“Tôi nghe nói cô sắp chuyển ra ngoài và rao bán căn hộ.” Cô tóc nâu hỏi khi thang máy chuẩn bị ngừng.

“Mình và chồng cũ sắp tái hợp,” Jessie đáp.

“Vậy thì chúc mừng nhé,” cô gái tóc nâu nói khi cửa thang máy mở ra. “Mà này, cô có nghe tin gì về tay cảnh sát ở cùng tầng với cô không? Họ nói là hắn là cớm bẩn và bây giờ họ cho là hắn đã chết.”

“Có, mình có nghe . Đúng là đáng sợ thật.” Jessie cau mày như thể tin báo tử của Chase làm cô ta băn khoăn vậy. Nhưng chẳng có lẽ cô ta chỉ hơi khó nghĩ một chút thôi ư? Lacy bặm môi. Phải chăng tình nghĩa cô ta dành cho anh chỉ bấy nhiêu thôi sao? Cô ta thậm chí không lên tiếng bênh vực anh, hay cũng không rơi nước mắt khi nghe nhắc đến khả năng rất có thể anh đã chết.

Cô không xứng đáng với anh ấy.

“Gặp lại sau nhé.” Jessie bước ra khỏi thang máy.

Lacy nhận ra đáng lẽ mình cũng phải bước ra. Cắm cúi nhìn xuống bình hoa, nàng lách qua cô tóc nâu. Nàng cần bước lên trên hành lang trải thảm màu be và nghe tiếng bước chân Jessie đi về hướng ngược lại. “220, 219.” Nàng lẩm bẩm đọc số cửa từng nhà và thầm cảm ơn trời nàng đã đi đúng hương. Cuối cùng nàng tìm thấy căn hộ 215 ở cuối hành lang. Có tiếng mở cửa rồi đóng lại ở đầu hành lang kia. Cửa nhà Jessie.

Tim Lacy bắt đầu tăng nhịp. Nàng nắm chặt chìa khóa và ngoái nhìn đằng sau để chắc chắn không ai nhìn theo mình. Lacy nghẹt thở khi nàng mở khóa cửa và lách vào trong nhà. Vẫn nâng bình hoa lên che mặt, nàng nhẹ nhàng đóng cửa lại.

Nàng nhìn bao quát căn hộ. Căn hộ của Chase. Nàng quan sát tình trạng bị lục tung của căn hộ - nào ghế sofa màu nâu nhạt bị kéo xộc xệch, nào máy trò chơi điện tử nằm dưới sàn nhà và các tai nghe cùng thiết bị âm thành nổi vương vãi khắp nơi. Có người từng đến đây… và có khi họ vẫn đang trong nhà này. Nàng liếc ra cửa và cố lấy lại tự chủ để không ù té chạy.

Cổ họng khô đắng. Lacy dỏng tai nghe ngóng trong im lặng, tự nhủ ràng mình chỉ có một mình. Nhớ rằng mình không còn nhiều thời gian, nàng đặt bình hoa lên mặt bàn nước bằng kính mờ và bước nhanh qua đống bề bộn dưới sàn để ra hành lang.

Nàng mở cánh cửa đầu tiên và ngó đầu nhìn vào phòng tắm trang trí theo tông vàng. Đồ đạc trong tủ bị vứt tung tóe trên sàn nhà. Một tiếng cọt kẹt nhỏ xíu chém vào không gian yên tĩnh. Lacy quỳ xuống quờ quạng tìm bất cứ thứ gì tầm tay nàng. Nhìn thấy cây thụt bồn cầu, nàng cho rằng nó có tác dụng bảo vệ hiệu quả hơn con cá.

Nàng từ từ đứng dậy, và lùi lại dựa vào tường. Lưỡng lự, nàng dỏng tai lên nghe ngóng. Hình như tiếng động ấy phát ra từ căn hộ trên lầu, nàng bớt lo một chút, tuy nhiên nàng chưa định buông cay thụt bồn cầu xuống.

Cánh cửa cạnh phòng tắm dẫn đến một phòng khá nhỏ chỉ có một bàn làm việc và một máy vi tính. Giấy tờ và thiết bị văn phòng rải đầy trên nền thảm màu be, Lacy đi thêm vài bước nữa. Cánh cửa đóng kín ở cuối hành lang phải là đấy rồi: phòng ngủ của Chase. Nàng thầm cầu trời rằng đồ đạc trong phòng ấy không đến nỗi bửa bộn để nàng dễ dàng tìm thấy thẻ chìa khóa của ngăn tủ đựng đồ. Lacy run rẩy nhìn quả nắm cửa. Mỗi một cánh cửa đóng kín hình như đều gợi cho nàng nghĩ đến khả năng có ai đó bên trong. Nắm chắc cây thụt bồn cầu trong tay, nàng huých vai mở cửa. Tiếng bản lề kẹt lên khiến nhịp tim nàng tăng vọt.

Đập ngay vào mắt nàng là chiếc giường bằng đồng cỡ đại kê sát vào chính giữa bức tường đối diện cửa. Gối to nhỏ và chăn mền vương vãi trên giường. Lacy chẳng đặng đừng phải nghĩ đện liệu Chase có đưa Jessie sang nhà anh. Có làm tình với cô ta tại đây không. Ngọn lửa hờn ghen thiêu đốt trong tim khi nàng hình dung cô nàng tóc vàng cao như người mẫu quấn lấy Chase ngay trên chiếc giường này.

Rời mắt khỏi đống chăn gối lộn xộn, nàng nhìn quanh quất. Mọi ngăn kéo của tủ gương tung tóe trên sàn nhà. Lacy nhíu mày, Phải mất một lúc lâu mới tìm được chiếc thẻ quẹt đây. Bước hẳn vào trong, nàng quỳ xuống nhặt từng vật một, hi vọng nhìn thấy chiếc thẻ màu xanh da trời.

Lacy lật một khung hình lên. Những mảnh kính vỡ rơi ra khỏi khung hình lớn. Đằng sau tấm kính không còn nguyên vẹn là bức hình buộc nàng phải chú ý. Tim Lacy nhừng đập, nàng trân trối nhìn tấm ảnh có Chase bực kỳ bảnh bao trong bộ lễ phục đứng cạnh một phụ nữ… mặc váy cưới. Khung hình tuột khỏi tay nàng và rơi xuống ngay cạnh cây thụt bồn cầu.

Cúi gầm nhìn bức hình trong đó, Lacy không tin vào mắt mình. Tại sao anh chưa bao giờ nói với nàng rằng anh đã có vợ? Câu hỏi ấy như tảng thịt bò còn chảy máu theo trong trái tim lạnh như tủ đóng băng của nàng. Thế rồi một ý nghĩ ghê gớm lạnh lẽo trồi lên.

Ngộ nhỡ…

“Không thể nào”. Nàng lắc đầu. Chase đang qua đường cùng Jessie. Thế thì anh không thể nào đang có vợ được. Nhưng nàng không thể kiềm chế được ý muốn kiểm tra quanh nhà, tìm dấu hiệu cho thấy vợ anh có ở đây.

Nàng nhìn thấy hộp nữ trang lăn lóc trên cạnh mép giường. Khuyên tai cùng dây chuyền ngọc trai vương vãi gần đó. Bụng nàng quặn thắt. Lấy hết sức đứng dậy, Lacy vơ theo cây thụt bồn cầu đi nhanh đến chỗ tủ đứng. Khi nàng nhìn thấy khoảng mười bộ váy và áo len màu lam nhạt treo cạnh dãy áo sơ mi nam, Lacy chỉ muốn phát nôn.

Nàng nhắm mắt lại khi khung cảnh xung quanh mờ đi. Chả trách lúc nãy Chase không muốn nàng lên đây. Lacy quay lưng và ngón chân nàng đụng vào ngăn kéo. Trong ngăn kéo, ngay cạnh mấy đồng xu lẻ và hộp bao cao su cỡ lớn là tấm thẻ màu xanh có chữ Acy Gym ghi bằng mực tía.

Nàng nhặt thẻ và nắm chặt nó trong tay. Tâm hồn tê tái, nàng trở ra hành lang, qua phòng khách và đi khỏi căn hộ của anh.

Sáu phút rồi. Chase ngồi cạnh ghế tài xế, mắt không rời đồng hồ đeo tay. Một phút nữa mà không thấy nàng ra thì anh sẽ vào đó. Anh vừa định mở cửa thì cùng lúc ấy xe của Zeke phóng vào bãi đậu và dừng ở dãy đối diện với xe anh

“Khỉ thật.” Chase với tay nhặt súng dưới sàn xe, mắt dán chặt vào lối ra vào tòa nhà của anh.

Cửa trước bật mở và Lacy vội vã đi ra, tay cầm … cây thụt bồn cầu ư? Bình hoa nàng dùng để che mặt đâu quái rồi ấy nhỉ?

Chase chủ yếu tập trung nhìn vào Lacy trong khi anh nổ máy xe. Động cơ xe rộ lên. Liếc về phía Zeke, anh thấy hắn đang bước ra khỏi xe.

Lacy vẫn bước về hướng xe tải. Zeke ra khỏi xe đi được mấy bước. Dừng lại và sửng sốt nhìn nàng. Chase biết chính xác khoảnh khắc hắn nhận ra nàng vì anh thấy hắn sững lại, sờ tay lên thắt lưng tìm súng. “Mẹ kiếp.”

Dù đang ngồi trong cabin, Chase vẫn nghe tiếng Zeke gọi to. Lacy, hoặc không nghe thấy hoặc giả vờ không nghe hắn bởi nàng cứ cắm cúi đi đến chỗ xe tải, tay nàng lăm lắm cầm cây thụt bồn cầu như cầm kiếm.

Chase nín thở khi thấy Zeke ngần ngừ. Sau đó, hắn nhìn theo Lacy như thể hắn vừa có ý khác. Chase siết chặt khẩu súng trong tay.

Khi còn cách anh hai chiếc xe, nàng dừng lại như thể vừa nghe thấy tiếng động cơ. Zeke lại gọi lớn. Lacy quay ngoắt lại. Vừa nhìn thấy hắn, nàng kêu thét lên và hoảng hốt chạy về phía cửa xe tải. Zeke phóng theo ngay sau.

“Zeke kìa” Lacy nhảy lên ghế tài xế và quăng cây thụt bồn cầu và thẻ khóa từ vào người anh. Giây sau thì nàng đã gài số cho xe giật nảy lùi.

Zeke ló mặt ngay trước mũi xe. “Dừng lại.” Hắn giơ súng lên.

Từ ghế mình, Chase nhào sang. Anh túm lấy tay Lacy và dúi người nàng xuống. Viên đạn xuyên thủng kính chắn gió bay sượt qua Lacy chừng vào xăng ti mét. Nàng kinh hoàng nhìn anh, hai mắt thất thần.

Chẳng còn thời gian mà an ủi nàng lúc này. Chase luồn xuống dưới thân trên của Lacy để ngồi ghé lên ghế bên nàng. Anh đạp chân nàng đang để nhấn ga. Một tay anh dúi nàng nằm úp xuống lòng mình. Bàn tay cầm súng của anh xoay vô lăng của chiếc xe tải.

Chiếc xe mới chạy được chừng 3m thì một viên đạn nữa bắn thủng qua kính chắn gió. Phát đạn này trúng cửa sổ cạnh ghế hành khách. Lacy gào toáng và giãy giụa định ngồi lên.

“Nằm yên dưới đó.” Lái xe trong tư thế này gần như là không thể khi anh đang ngồi ghé mông trên ghế, nửa người trên của nàng vắt qua lòng anh còn hai chân nàng choán gần hết không gian sàn xe.

Lacy ngồi phắt dậy. Hành động đột ngột khiến Chase giật mình, Người anh lọt xuống khe giữa hai ghế. Lacy giành lấy vô lăng. Chase ngẩng mặt lên đúng lúc chiếc xe tải đâm vào chiếc Buick màu đỏ đậu gần đó.

“Ôi chết rồi.” Lacy lẩm bẩm.

Xe tải rùng mình hất Chase xuống sàn xe, anh lồm cồm bò lên ghế. “Tránh ra.” Anh hất chân nàng ra khỏi thắng xe và đạp mạnh chân ga. Nàng giật mạnh vô lăng khiến xe đâm vào vỉa hè.

“Thôi rồi.” nàng kêu lên, người đổ về phía anh.

Thêm một phát đạn bán thủng sườn xe, Lacy lại giật tay lái sang phải.

“Để anh lái!” Chase quát.

“Không!” Một viên đạn nữa văng trung đuôi xe. Tiếng súng làm Lacy giật mình và kết quả là xe đâm vào một chiếc bốn chỗ màu đen. “Làm ơn nói đó là đạn giả đi anh!”

“Để anh lái!” Anh túm chặt cánh tay nàng và giật mạnh nhưng nàng nắm chắc vô lăng tử thủ. Khi chiếc xe rít lên ôm cua, thanh giảm xóc đằng trước đâm vào cột điện.

“Kathy giết em mất!”

“Tránh ra đi!” Chase nhìn ra cửa sổ và thấy Zeke đang chạy ngược về xe hắn.

Lacy đạp thắng khi nàng tiến đến cổng ra, trong khi Chase lại nhấn mạnh chân ga. Tiếng thanh gỗ gãy rời và tiếng kim loại loảng xoảng vang lên khi Voi Trắng lao qua.

“Ôi trời ơi!” Lacy lại ré lên. “Tôi tiêu rồi! Chết mất! Chết đây!”

“Rẽ phải đi,” Chase quát. “Rẽ đi, nhanh lên.”

Lacy giằng tay lái sang phải. Bánh xe rít lên trên mặt đường, mùi cao su cháy bốc lên xộc vào xe qua lối cửa kính vỡ.

“Giờ rẽ trái ngay.” Chase liếc qua vai, rồi trợn mắt nhìn nàng. “Rẽ đi.”

“Kathy sẽ giết em mất thôi!” Lacy nhấc chân khỏi chân ga.

“Zeke sẽ làm hộ cô ấy nếu em không phóng đi ngay. Giờ thì hoặc cho xe chạy tiếp, hoặc tránh ra cho anh lái.”

Nàng quắc mắt nhìn anh. “Em chạy tiếp.”

Anh quắc mắt nhìn lại. “Vậy thì nhanh lên.” Anh lại đạp mạnh chân lên chân nàng đặt trên chân ga.

“Thôi đi.” Nàng nhảy dựng lên khi chiếc xe lạng sang phải. “Làm thế sao em lái được.”

“Vậy để anh cầm lái,” anh kiên quyết.

“Không.” Thấy đèn vàng, nàng cho xe chạy chậm lại.

Đủ rồi đấy. Chase nắm chặt khuỷu tay nàng giật mạnh, nàng ngã trượt qua ngươi anh để anh có thể giành lấy vô lăng. Nàng rơi thật đâu xuống hai gối vào khoảng trống giữa hai ghế. Lacy làu bàu gì đấy, nhưng anh mặc kệ. Sau này anh tha hồ xin lỗi nàng, còn bây giờ anh phải đưa nàng ra khỏi vòng nguy hiểm trước đã.

“Em đang lái mà,” Lacy cằn nhằn và bò lên ghế hành khách.

“Và lái thấy kinh,” anh đốp lại. “Cài dây an toàn lại.”

Hai tay anh nám chặt vô lăng. Chase cho xe rẽ gấp ngay ngã tư đường, nhác thấy xe của Zeke đang phóng như bay đuổi theo xe anh.

“Chết tiệt.” Anh nhấn ga hết cỡ xuống sát sàn xe. Tiếng bánh xe lại rít lên ken két. Tiếng còi xe cảnh sát từ xa vọng tới. “Biết ngay là không nên để em làm việc này mà. Em không liên quan gì đến…”

“Tại sao chứ, vì em có thể phát hiện ra anh có vợ chứ gì?” Lacy gào tướng. “Chính vì thế anh không muốn cho em vào nhà anh, đúng chưa?”

Anh nghe thấy hết, nhưng vẫn giữ mắt nhìn vào đường trước mặt lẫn kính chiếu hậu để quan sát trước mặt lẫn kính chiếu hậu để quan sát xe Zeke đang đua đuổi theo sau.

“Anh không có vợ.”” Chase giật vô lăng cho xe cua rất gấp vào ngã tư kế tiếp, cua ngặt đến độ chiếc xe chỉ bám bánh xuống mặt đường.

“Chúa ơi!” Người Lacy va mạnh vào cánh cửa.

“Gài dây an toàn vào đi, trời ạ.” Chase có thể nghe thấy tiếng còi hụ và anh chấp nhận có chạy trốn cũng vô vọng. Điều duy nhất hiện giờ anh quan tâm là sự an nguy của Lacy.

“Đồ nói dối. Em nhìn thấy hình cưới của anh với cả quần áo treo trong tủ rồi.”

Lời buộc tôi của nàng khiến anh nao núng. Anh rẽ phải thêm lần nữa và chiếc xe loạng choạng trên đường. Anh nghe đằng sau có tiếng bánh xe rít ken két trong nỗ lực bám theo xe anh. Anh liếc nhìn kính chiếu hậu và lập tức hi vọng tràn trề. Phóng như bay cạnh xe Zeke là chiếc Mustang của Jason, đèn xe cảnh sát loang loáng trên đầu xe.

Chase quay sang Lacy dặn dò. “Jason đang ở sau xe mình đấy. Khi nào đến địa điểm thuận lợi anh sẽ đỗ xe lại. Anh sẽ ra khỏi xe, còn anh ngồi yên tại chỗ, nhớ chíu đầu xuống. Em nghe chưa nào?”

Nước mắt chực trào ra khỏi mi nàng. Nỗi đau khổ tột cùng anh nhìn thấy trong đôi mắt xanh tuyệt đẹp kia làm lòng anh đau nhói.

“Sao anh lại dối em? Sao anh lại làm thế chứ?

Chase quay lại nhìn con đường trước mặt. “Lacy, anh không nói dối. Vợ anh mất rồi. anh chỉ… còn giữ vài thứ của cô ấy trong nhà thôi. Anh chưa muốn quên cô ấy. Anh thậm chí không lường đến việc em nhìn thấy chúng.” Anh liếc quan sát bên trái, rồi bên phải. Con đường trống trải. Đã đến lúc kết thúc cuộc chơi này rồi. Anh quay nhìn hai làn đường phụ thêm lần nữa, anh không muốn dân thường bị vạ lây.

“Anh tấp xe vào lề đường đây.” Anh quay sang và nhìn mặt nàng, anh biết nàng tin những gì anh vừa tâm sự về Sarah. Đến đây, Chase như trút được gánh nặng.

Lacy bướng bỉnh vênh mặt lên theo một vẻ quen thuộc. “Em ra với anh cơ.”

Cảm giác nhẹ nhõm tan thành khói. “Không được!”

“Được chứ.” Nàng chìu nước mắt trên má. “Cảnh sát sẽ không bắn anh nếu có em ở đó.”

“Đó là Jason mà. Cậu ấy không bắn anh đâu,”

“Nhưng Zeke cũng ở đó. Hắn sẽ bắn anh ngay, Chase ạ. Anh cũng từng bảo hắn sẽ giết anh cơ mà.”

Chase nghiến răng. “Jason không đời nào để hắn bắn vào anh.”

Nàng khăng khăng. “Nhưng em cứ ra với anh đấy.”

“Trời ơi, em ơi là em! Em không có ra khỏi xe gì hết.” Chase cáu tiết đạp mạnh thắng.

Tiếng còi xe cảnh sát nghe gần hơn. Tiếng bánh xe đằng sau phanh gấp rít trên mặt đường. “Em cấm có nhúc nhích.” Anh chỉ ngón tay vào nàng, nghiêm giọng lại. “ Anh không giỡn chơi đâu. Em không ngồi dán mông xuống ghế cho anh.”

Anh nghe tiếng Zeke hét toáng từ đằng xa. “Hắn có súng! Coi chừng đấy.” Jason hét đáp trả, nhưng Chase không nghe rõ là gì. Chase mở cửa, vung tay ném mạnh khẩu súng ra xa hết cỡ và hét lên. “Tôi ra đây! Tôi không có súng đâu.”

Quay sang nhìn nàng lần cuối, Chase ước anh có thời gian trao cho nàng một câu an ủi dịu dàng hoặc cái vuốt ve trìu mến. Nhưng những điều bình dị ấy giờ trở thành quá xa xỉ. Anh bước xuống xe, đóng sầm cửa lại, hít sâu hơi cố trấn tĩnh và hiểu rằng rất có thể đó là lần cuối cùng anh được thở. Lúc nãy anh nói vậy để an ủi Lacy chứ thực ra anh biết Zeke chỉ muốn anh chết. Thấy anh ném súng ra xa, Zeke có thể ngần ngừ trong giây lát nhưng trong tình thế này, hắn thừa sức bắn anh trước rồi giải thích với mọi người sau.

Chase giơ tay hàng và bước thêm hai bước dài vì anh muốn đứng xa chiếc xe tải – cách xa khỏi Lacy.

“Kelly, mày đứng đó cho tao.” Zeke quát.

“Đừng.” Lacy thét lên.

Chase quay sang nhìn, nghẹt cả thở. Lacy đã thò một chân ra ngoài cửa xe, tay hua hua cây thụt bồn cầu cứ như thể nó là vũ khí của nàng. “Trở vào xe ngay đi!” Chase gào lên, mắt canh chừng Zeke.

Jason sang sảng gọi, “Zeke, bỏ súng xuống ngay.”

“Thằng chó!” Zeke rủa xả, nâng súng lên.

“Đừng có làm thế.” Jason hét. “Vụ này kết thúc rồi, Duncun.”

“Chưa xong được đâu!” Giọng Zeke lạnh như băng, Chase chuẩn bị tinh thần sẵn sàng hứng đạn. Nhưng trời ạ, anh chưa muốn chết.

“Mày sẽ phải trả giá vì chuyện này.” Zeke lên tiếng, băng giá trong giọng nói của hắn giờ thể hiện rõ trên nét mặt.

“Bỏ súng xuống ngay.” Jason chĩa khẩu súng Glock vào Zeke.

Chase liếc nhanh Lacy và tránh xa nàng thêm một bước nữa. Anh liếc lại Zeke.

Hắn gầm gừ. “Lúc trước tao muốn mày chết chung với tao. Nhưng bây giờ tao có cách làm cho mày đau khổ còn hơn cái chết.”

Trước khi tên khốn kịp hành động, Chase đã biết hắn định làm gì, “Không!” Anh quăng mình về phía Zeke.

Zeke vung súng sang hướng khác, nhắm vào chiếc xe tải, nhắm vào Lacy, và nhả đạn.

Loading...

Tiểu thuyết tình yêu là website chia sẻ những thể loại truyện hay nhất hiện nay, được nhiều người đọc yêu thích. Truyện được cập nhập hàng ngày. Hãy lưu địa chỉ web để truy cập nhanh hơn!

Chúc các bạn online vui vẻ !

Laptop Tùng Anh

Tour Phú Quốc

Vinhomes Cầu Rào 2

Trang Chủ