XtGem Forum catalog
Tiểu thuyết tình yêu

Tiểu Thuyết Tình Yêu

Đọc truyện tại Tiểu Thuyết Tình Yêu

Loading...

Truyện tình cảm - Quay cuồng vì yêu - trang 3

Chương 5

Flynn nhét con bò sứ đựng sữa cùng vào cái hộp giày tìm thấy sau tủ quần áo, rồi với tay lấy cuộn băng keo tả tơi nhặt được dưới bồn rửa chén. Mặc dù trong thâm tâm, Flynn biết mình vẫn mơ chuyện đem tống chúng đi cho khuất mắt, nhưng giờ thì cô chắng có lý do gì mà liều làm việc đó.

Lần này thì những con bò chết tiệt đó đừng hòng mà cục cựa nữa.

Sau khi đã dán chằng chịt băng keo quanh cái hộp đủ để giam rịt đám bò cùng cả phần đời quái đản còn lại của chúng, cô nhét hộp giày cào trong góc tủ quần áo, rồi đứng lên và đóng cửa tủ lại.

Rồi đấy nhé, cô đặt cuộn băng keo lên kệ như để nhắc nhở cho bất kỳ ai cần được nhắc nhớ cho bất kì ai cần được nhắc nhở rằng người nào mới là chủ nhân đang hiện diện tại đây.

Flynn xem đồng hồ. Gần trưa rồi. Cô đã định đến quầy lễ tân để nhận thùng đồ mà Freya đặt mua cho, nhưng thật tình thì giờ cô chẳng muốn đi đâu cả. không đủ muốn để bắt mình phải đối mặt với cả hai tá người như Jake Tucker, để bị tất cả cùng chất vẫn về việc mua bán khách sạn này. Flynn biết chắc rồi cuối cùng thì cũng phải ra đấy, để cho "có mặt" hay gì gì đó, nhưng cô vẫn muốn tính toán kĩ lưỡng trong đầu tuần trước những gì mình sẽ phải nói với đám người kia.

Em nói gì không quan trọng. Giọng Freya văng vẳng trong đầu cô. Quan trọng là để mọi người biết em là quản lý chính thức của cái khách sạn đấy. Đừng tỏ ra thân thiện, đừng nói những chuyện riêng tư. Cứ đi quanh cho ra dáng bà chủ, và chỉ cho họ biết những gì họ cần phải biết thôi. Rồi đâu nó khắc vào đấy.

Hồi đó nghe thì có vẻ như một lời khuyên đúng đắn.

Nhưng giờ đây dường như nó lại không đủ rõ ràng để có thể giúp được cô. Việc anh chàng phục vụ quầy rượu nằm dài trên bộ sofa của cô có được xem là chuyện riêng tư không nhỉ? Rồi cô có phạm luật "chỉ nói những gì họ cần phải biết" không khi kể cho anh ta nghe chuyện mình bị bà cô Esther ám ảnh? Và chính xác thì "đi cho ra dáng bà chủ" là đi như thế nào chứ? Flynn biết chắc dù cô có làm chủ sở hữu nơi này hay không thì cũng vậy, cô cũng chỉ có một kiểu mà thôi.

Hơn nữa, nói cho đúng thì cô đã sở hữu được cái quái gì đâu. Cả cái khách sạn là của bố cô cơ mà. Cô chẳng hề cảm thấy thoải mái với nhiệm vụ của mình ở đây, vì thế việc nhốt mình trong căn nhà nhỏ này có thể không phải là một lựa chọn chín chắn nhưng ít nhất đó cũng là một lựa chọn dễ chịu.

Flynn lại nhìn đồng hồ. Chỉ năm phút nữa là giữa trưa rồi. Cô vẫn có thể kệ xác thằng cha Gordon Chase kia mà trốn biệt ở đây cho đến hết ngày, ngoại trừ một việc là kiểu gì thì gì rồi cô cũng phải ra mà đối mặt, và bản thân cô cũng lấy làm tò mò về cái gã Chase này. Cô tự hỏi liệu gã có thực sự xấu xa như Tucker đã bơm lên thế không, hay họ chỉ là đối thủ của nhau trong cuộc tranh giành một thứ ngu ngốc gì đó, phụ nữ chẳng hạn. Hoặc một cái pizza. Có thế thật thì cô cũng chẳng lấy làm bất ngờ, và nếu thế thật thì sẽ giải thích được khối thứ.

Thôi, gì thì gì, cô không thể trốn tịt ở đây mãi được. Chẳng sớm thì muộn cô cũng sẽ phải đương đầu, thế thì thà cứ sớm cho xong.

Flynn vơ lấy cái ví để trên chiếc bàn hình bán nguyệt, bước ra ngoài và khóa cửa lại sau lưng. Khi đã ở bên ngoài, cô hít một hơi thật sâu và cố gắng đi đứng cho ra dáng một bà chủ. Cô ngẩng cao đầu, nhìn mọi vật xung quanh như thể chúng thuộc về mình. Ánh nắng rực rỡ của bầu trời thu xuyên qua những tán lá tạo thành những đốm sáng sướt qua chân Flynn; lối đi nhỏ rải đá cuội dẫn cô đến với cánh đông của tòa nhà; chim chóc cất tiếng líu lo khi cô đi ngang qua, một con thậm chí còn suýt chút nữa đã đâm sầm vào vai cô. Tất cả đều là của cô. Mọi chuyện đại khái vẫn ổn thỏa, cho đến khi cô dừng trước cánh cửa kiểu Pháp to đùng đoàng, đẩy mạnh vào, và… ối trời ơi!

Đập vào mắt Flynn đầu tiên là một tấm thảm đỏ sẫm, có vẻ như đã có từ lâu nhưng trông vẫn rất tuyệt. Những bức tường được ốp gỗ màu anh đào thẫm đến tận chân tường, rồi những mảng giấy dán tường màu hoa cà ngọt ngào điểm xuyết với kiểu trang trí tinh xảo theo phong cách Victoria trải đến tận gờ mái, dễ chừng đến hơn sáu mét. Trên đầu cô là cả một chùm đèn to kinh khủng đang tỏa thứ ánh sáng dìu dịu mờ ảo. Tiền sảnh nằm bên tay trái có kê một loạt ghế đủ các loại, cụm này đặt ghế đơn, cụm kia lại đặt sofa đôi; tất cả vây quanh một cái lò sưởi lớn đến mức có thể cho cả một con ngựa vào trong đó. Bên tay phải là hành lang trong dẫn vào nhà hàng. Đêm qua cô đã phát hiện thấy cái hành lang bên ngoài này rồi, khi đang cố tìm đường vào quầy rượu – mà rốt cuộc hóa ra nó lại năm phía bên kia nhà hàng.

Mình sở hữu nơi này. Mình thuộc về nơi này. Flynn quả quyết với chính mình, mặc dù sự khó chịu trong dạ dày cô lại đang cố nói điều ngược lại.

"Tôi có thể giúp gì cô chăng?"

Giật mình, Flynn ngước lên và trông thấy một cô gái trẻ tóc vàng vênh váo đang mỉm cười từ sau quầy tiếp tân to đùng.

Flynn nuốt nước bọt, thẳng lưng, và cố gắng bước đi đúng như chủ nhân nơi này. ngón chân cô hơi bị vấp vào tấm thảm nhưng cô đã xoay sở được để giữ thăng bằng và có thêm bất cứ sự cố nào xảy ra.

"Vâng. Chào cô. Tôi là Flynn Daly."

Cô gái tóc vàng cười toe toét và chìa tay ra. Flynn bắt tay cô gái.

"Ôi, chào chị. Em là Annabelle DeCross. Em là nhân-viên-tiếp-tân-kiêm-kế-toán-kiêm-trợ-lý. Nói chung em chịu trách nhiệm về tất cả mọi thứ mà chị cần. hân hạnh được gặp chị. Chuyến đi của chị thế nào? Em nghe nói chị đi bằng tàu hỏa à? Chị có sợ đi máy bay không, em thì sợ máy bay khủng khiếp. Lơ lửng trên cao đến 9.000 mét thật chẳng bình thường chút nào nhỉ, chị có nghĩ vậy không, Flynn? Ồ chị không phiền nếu em gọi chị là Flynn chứ? Hay chị muốn được gọi là Daly? Bà Esther thì lúc nào cũng muốn chúng em gọi bà là Esther thôi, vì bà ấy là Esther mà, chị biết không?"

Annabelle cuối cùng cũng thả tay Flynn ra, Flynn rút tay lại và cố nặn ra một nụ cười, cầu mong Annabelle không biết được rằng cô đang cảm thấy hơi kì quặc và một chút sợ hãi. Bẩm sinh Flynn luôn có một mối nghi ngờ đối với những người huênh hoang, mà Annabelle thì phải nói là còn hơn cả huênh hoang.

Cho cố ấy một cơ hội đi mà, Flynn nghĩ. Mọi người ở đây ai cũng giống như vậy thôi. Mình phải tập cho quen dần.

"Hân hạnh được gặp cô, Annabelle." Flynn nói. "Cô có thể gọi tôi là Flynn, không sao cả. Ừm hôm nay có đồ đạc gì chuyển đến cho tôi không?"

Annabelle tròn mắt và bắt đầu cười khúc khích, "Ý chị là cả đống thùng đó hả?"

"Cả đống thùng đó?" Mụ chị Freya này, chính xác là mụ ấy đặt bao nhiêu không biết. Mụ ấy mua đồ đắt tiền thì Flynn đã biết rôi, nhưng cô cũng chỉ nghĩ một, hoặc hai thùng là cùng. "Có bao nhiêu thùng tổng cộng?"

"Sáu. Em đã nhờ Herman cất ra đằng sau phòng tiệc Hoa Hồng, vì em không muốn quấy rầy chị, nhỡ lúc đó chị đang ngủ, và với cả hồi thàng trước ông ấy đã phải sửa cái mãi nhà đến nỗi gãy sụm cả lưng, nên em nghĩ có thể anh Clyde… anh ấy là phó bếp của chị Mercy, chị đã gặp chị Mercy chưa? Dù sao đi nữa, em nghĩ anh Clyde hay anh Jake có thể giúp chị xử lý đống thùng này, có lẽ là sau buổi họp lớn trưa nay chị nhớ nhé?"

Flynn có cảm tưởng mình vừa tham gia cào giữa một vở kịch của Oscar Wilde mà không hề đọc kịch bản. "Ừm… buổi họp lớn?"

"Vâng." Annabelle hăng hái gật đầu và Flynn như bị cuốn vào cáo mớ tóc bồng bềnh ấy. Không biết cô gái này dùng dầu gội kiểu gì thế nhỉ? "Anh Jake đã báo trước với em, vì thế đã giữ phòng tiệc Hoa Hồng cho chị lúc một giờ trưa nay. Em cũng đã thông báo hết cho mọi người, kể cả những người hôm nay không có ca, hầu như tất cả đều sẽ có mặt, vì tất cả chúng em rất háo hức muốn gặp chị."

Một buổi họp lớn.

Jake bảo cô ta.

Và tất cả mọi người đều sẽ đến tham dự. Có quá nhiều nhân chứng để cô có thể giết gã pha rượu đó một cách công khai. Một sự sắp đặt khôn ngoan. Flynn buộc phải nở một nụ cười. "Tốt lắm. Cảm ơn cô."

"Vậy là, tất cả đống thùng đó…" Annabelle đứng dậy, tiến gần Flynn hơn và hạ giọng. "Ý em là, với cái đống đó, chị nhất định là đang tính ở lại đây một thời gian đúng không? Vậy chị sẽ không bán cái khách sạn này phải không ạ?"

"Ừm… chúng tôi, ừ… Chúng tôi vẫn chưa đưa ra quyết định."

Annabelle vỗ nhẹ tay Flynn. "Không sao đâu. Em hiểu mà. Chị muốn chờ đến buổi họp quan trọng trưa nay rồi mới thông báo thì cũng không sao đâu. Em hứa sẽ kín miệng!" Annabelle đã xoay sở bằng cách nào đó giữ nụ cười của mình đủ lâu để làm ra vẻ như là đang khóa miệng mình lại và vứt chìa khóa đi. Flynn nhìn chằm chằm cho đến khi cô nhận ra là mình đang nhìn chằm chằm người ta.

"Cảm ơn cô," cuối cùng thì Flynn cũng thốt lên lời, nhưng khi cô đang nói thì Annabelle lại bỗng chuyển sự chú ý của mình ra sau lưng Flynn và đôi mắt tối sầm lại. Flynn sắp sửa quay đẩu lại thì nghe thấy giọng nói của Gordon Chase trầm trầm cất lên.

"Cô Flynn," gã nói, tiến về phía Flynn và đặt lên má cô một nụ hôn. Flynn phải cố lắm mới không nhảy lùi để tránh. "Gặp lại cô thật lá quá vui!" Rồi gã nhìn qua Annabelle mà dường như không thèm để ý đến cái nhìn giận dữ mà Annabelle đang hằn học ném về phía mình. "Rất vui khi được gặp lại cô, cô Annabelle!"

Annabelle đứng bật dậy, môi mím chặt lại thành một lằn phản đối. "Bàn ăn của chị đã được chuẩn bị xong!"

Flynn liếc nhìn Annabelle. Flynn hoàn toàn không nhớ là đã đặt bàn trước, nhưng ngay lúc đó, đầu óc cô vẫn đang cố đoán chuyện gì đang xảy ra… ừm… Annabelle.

"Ồ?" Gordon Chase nhướng mày, "Chúng ta ăn trưa… ở đây à?"

"Ừm…" Flynn lại liếc sang Annabelle. " Ở đây ? "

Annabelle gật đầu một cách chuyên nghiệp và chìa tay trái về hướng nhà hàng, ra cái ý ‘Mời vào’

Flynn nhìn lại Gordon Chase, đôi mắt thoáng vẻ cảnh giác, nhưng rất khó chắc chắn vì dường như chẳng có cái gì làm gã nao núng được. Thế là, một lần nữa, Flynn lại đứng ngây ra đó mà hoàn toàn không có được bất cứ gợi ý nào, dù nhỏ nhất, giúp cô hiểu được chuyện gì đang xảy ra.

" Vậy cũng được chứ ? " cô hỏi.

Cho dù cô có vừa nhận thấy điều gì đó mới xuất hiện trong đôi mắt Chase thì cái điều ấy cũng đã biến mất. Gã nở một nụ cười rạng rỡ, " Được quá đi chứ ! "

Gã kéo mạnh cánh cửa khung gỗ năng trịch, bước sang bên và khoác tay, " Phụ nữ đi trước. " Flynn mỉm cười bước vào nhà hàng. Cô tạm bỏ qua cái trần nhà cao với những đường diềm trang trí thanh tao và vẻ đẹp lộng lẫy của nhà hàng, để hầu như tập trung chú ý đến những khuôn mặt.

Khuôn mặt đầu tiên mà cô bắt gặp là một nữ nhân viên cao lớn có cái mũi thanh tao như quý tộc với bảng tên Nancy – người không thèm liếc mắt nhìn Gordon Chase lấy một lần. Flynn thề có Chúa là cô Nancy này đã cố tình nám mạnh quyển thực đơn rượu đến nỗi nước trong cái ly của gã tóe cả ra.

Khuôn mặt kế đến là anh bồi bàn tên Gregory, anh mỉm cười ấm áp với Flynn khi cô gọi món ăn, nhưng sau đó giật lấy cái thực đơn khỏi tay chase nhưng đến nỗi tờ giấy tạo ra vết cắt nhỏ trên tay gã.

Tiếp nữa là một đôi tình nhân ngồi ở trong góc. Họ trông có vẻ ngạc nhiên và tò mò một cách lộ liễu hơn là mang vẻ thù địch. Chase rất nổi tiếng ở thị trấn này, điều đó quá rõ rồi.

Tuy thế, Chase dường như hoàn toàn miễn nhiễm đối với những hành động như vậy. Gã có vẻ hoạt bát hơn khi cả hai uống rượu và chờ món salat. Có thể gã không chú ý thấy những ánh mắt thù địch xung quanh ; nhưng Flynn nghĩ có lẽ đúng hơn là gã, một cách tài tình, không thèm bận tâm đến chúng, hay thật. Ngay đến cả Freya cứng rắn vậy mà cũng có đôi chút bận tâm đến những gì người khác nghĩ về mình. Nhưng Chase thì chỉ liếc nhìn qua cái thực đơn, thản nhiên như chẳng hề có chuyện gì thú vị đang thú vị đang xảy ra.

Đúng là hay thật.

" Vậy là, " gã nói, hơi tì người về trước " Cô thích nơi này chứ ? Nó thật tuyệt, đúng không ? Cô đã đi xem khu vườn hồng chưa ? "

" Mới chỉ thấy qua cửa sổ phòng tôi mà thôi ! " Flynn nhấp một ngụm rượu vang mà anh chàng Gregory đề nghị cô dùng thử. Rượu ngon thật. " Tôi thật sự chưa có nhiều thời gian để thích nghi. "

" Ừ, đấy đúng là một tài sản quý giá. " Chase nhấp một ngụm rượu vang mà anh chàng Gregory đề nghị cô dùng thử. Rượu ngon thật. " Tôi thật sự chưa có nhiều thời gian để thích nghi. "

" Ừ, đấy đúng là một tài sản quý giá. " Chase nhấp một ngụm rượu rồi lại nở nụ cười leng keng lạ kỳ. " Cô nên đi tham quan hết khách sạn này trong khi còn có thể. "

Flynn đặt ly rượu xuống. " Trong khi tôi còn có thể ? "

" Thì, tôi cho rằng việc này chỉ là tạm thời thôi, đúng không nào ? " Chase thản nhiên nhướn mày. " Nhiều năm nay chỗ bất động sản này cũng được nhiều công ty uy tín quan tâm đến lắm. Tôi đã cố thuyết phục bà Esther bán nó đi, nhưng bà chẳng bao giờ chịu nghe, dù chỉ là một lời. Tôi hiểu vì sao bà lại từ chối. Bà đã lớn lên ở đây, đây là gia đình của bà. Nhưng, thành thật mà nói, Flynn ạ, cô cứ nghĩ lại đi, những công ty lớn với nguồn lực như thế chắc chắn sẽ tạo ra hàng loạt thay đổi cho người ở đây ! Các hệ thống sẽ được nâng cấp, tiền lương sẽ được tăng lên. "

Gã huơ tay ám chỉ đám nhân viên. " Đó là còn chưa kể đến những lợi ích to lớn mà nó mang lại cho thị trấn này. "

Ối chà ! Nhưng kịch bản, kịch bản ở khắp mọi nơi. Và vì một vài lý do nào đó, Chase thậm chí còn làm cô bực bội hơn cả Tucker.

" Vậy thì sao ? " Flynn thận trọng, " Theo ông thì tôi không nên tự mình quản lý nơi này xem sao à ? "

Một thoáng như là ngạc nhiên lướt qua gương mặt Chase và được giấu dưới một nụ cười. " Cô định làm vậy thật sao ? "

Tất nhiên là không. Nhưng cô định cho Chase biết. Cô có một linh cảm thấy rằng tốt hơn hết cô nên giấu kín mọi lá bài của mình, ít nhất là cho đến khi cô biết được gã muốn gì ở mình.

" Tôi không biết, " Flynn nói. " Tôi vẫn còn đang suy tính. Việc đó điên rồ lắm sao ? "

" Xin đừng hiểu lầm ý tôi, " Chase vừa nói vừa lơ đễnh nhìn vào mắt Flynn. Cũng có vẻ quyến rũ lắm, Flynn nghĩ. " Một khi cô đã dốc sức ra làm một chuyện gì đó thì tôi không hề nghi ngờ về khả năng thành công của nó. Nếu co muốn quản lý nơi này, tôi dám chắc là cô sẽ làm rất tốt. Nhưng đó là điều mà cô không thực sự muốn làm, đúng không ? Ngành dịch vụ khách hàng, ý tôi là như vậy ? "

" Gia đình tôi quản lý một số bất động sản nhà hàng khách sạn, " cô nói, đúng là thế. Bố cô hầu như toàn mua lại các bất động sản, rồi xây dựng, phát triển chúng lên và cuối cùng thì bán cho những nhà thầu trả giá cao nhất. Một trong số đó là các khách sạn, và dĩ nhiên ông phải quản lý chúng một thời gian trước khi bán đi. Việc đó vốn chẳng quan trọng gì đối với cô ; nhưng ngay lúc này, cô sẵn sàng khẳng định mình là một Paris Hilton nếu điều đó có thể chùi đi cái nụ cười đểu trên mặt Chase.

Khi quan sát cô, ánh mắt Chase nhảy múa, nụ cười đểu vẫn gắn chặt trên môi. " Nhưng đó đâu phải việc cô làm, đúng không nào ? Chỉ là bố cô chọn gửi cô đến đây. Tôi thấy điều đó… nói lên được rất nhiều điều. "

Chase dùng nĩa cấm xuyên một lát xà lách với vẻ cao ngạo, như thể một gã thợ săn vừa hạ được một con linh dương đầu bò hung hãn cho bộ tộc của mình. Xì, Flynn chán ghét. Việc Tucker theo dõi Flynn và gia đình đã khiến cô bực lắm rồi, nhưng việc gã Chase thẳng thừng như thế này càng làm cô điên tiết hơn. Flynn ngồi thẳng người lại, và quyết định sẽ trả đũa thay vì phòng thủ như nãy giờ.

Với cái gã này, cô có cảm giác là mình sẽ rất thích tấn công gã.

" Thế, " cô vừa nói vừa chống cằm lên bàn ăn, " Ông đã làm điều đó như thế nào ? "

Chase nở một nụ cười nủa miệng bối rồi, " Làm điều gì cơ chứ ? "

Flynn ra dấu về những nhân viên phục vụ và những người có mặt. " Không quan tâm. Ý tôi là, mọi người ở đây đều ghét ông cay đắng. Tôi cảm nhận được điều đó, tôi vốn rất nhạy với những chuyện như vậy. Thế mà chuyện đó lại chẳng khiến ông mảy may phiền lòng, chẳng chút nào. Là do ông không biết họ căm ghét mình hay thực sự không quan tâm ? "

Chase nhấp thêm một ngụm rượu. " Thích hay ghét tôi là chuyện của thiên hạ, với tôi chẳng quan trọng. Tôi là một doanh nhân thì sao tránh khỏi có lúc người ta không thích những gì mình làm. Nếu để cho chuyện cỏn con đó khiến mình phải bận tâm thì coi như tôi đã đánh mất ưu thế của mình rồi. " Gã hơi nghiêng người tới… Và, cho cô biết nhé, ở các nơi khác tôi còn nổi tiếng hơn nữa cơ ! "

" Vậy tức là mọi người ở đây đều có những lý do nhất định để không ưa gì ông ? "

Chase nhìn Flynn một lúc lâu, cô có cảm giác gã đang đánh gia mình trong khi đưa ra câu trả lời. " Có một thằng cha cứ nhất định đổ lỗi cho tôi về những điều tệ hại đã xảy ra trong thị trấn này, và cả trong chính cuộc đời của hắn ta nữa. Mà hắn thì lại có duyên ăn nói, rất biết thuyết phục người khác. Những người nào thích hắn thì dĩ nhiên là không thích tôi rồi. "

À, Tucker đây mà. " Hoặc cũng có thể việc mọi người ghét ông chẳng có liên quan gì đến anh ta, mà chỉ do ông tự gây ra thôi. " Flynn nhún vai đùa đùa. " Đó cũng là một giả thiết. "

Chase ngừng lại một lúc, rồi nháy mắt đầy ẩn ý. " Cô biết đấy, nhiều gã đàn ông không thích bị vỗ mặt thế đâu. Nhưng tôi không thuộc số đó. Tôi thích cô. "

Flynn cười, " Tôi chắc cũng bị ông quyến rũ rồi. "

Chase cười, rồi nâng cốc nhấp thêm một ngụm rượu nữa. gã vừa mở miệng định nói gì đó, nhưng chưa kịp thốt lên từ nào thì đã bị một cơn ho chặn lại. Thái độ của gã đang từ xun xoe, xoen xoét chuyển sang lo lắng và da của gã bắt đầu … nổi đôm đốm.

Ặc.

" Ông không sao chứ ? " Flynn hỏi, cô với lấy ly nước mà mình chưa hề đụng tới và đưa cho gã.

" Tôi ổn, " giọng gã tắc lại. Mặt gã đỏ lựng. Flynn đứng dậy, vẫy gọi Nancy.

" Chị Nancy ! Gọi 911 !!! "

" Không cần đâu, " Chase giơ tay ra hiệu và đứng dậy. " Tôi nghĩ không sao đâu. Tôi có chút dị ứng với quả dâu. " Mồ hôi chảy nhễ nhại trên mặt gã. " Chắc ở trong rượu. "

" Trong rượu có dâu sao ? "

"Tôi chỉ cần một ít thuốc chống dị ứng," giọng Chase trở nên căng thẳng.

"Ừ, để tôi hỏi Annabelle…"

Chase lại giơ tay. "Thôi. Không cần. Cảm ơn cô. Để tôi tự lo thì hơn." Dù đang thở khò khè, gương mặt đỏ sần nhễ nhại mồ hôi nhưng gã vẫn cố nặn thêm một nụ cười leng keng nữa. "Đừng lo! Tôi ổn mà. Xin lỗi cô!"

Flynn im lặng gật đầu khi Chase rời nhà hàng. Một tích tắc sau, Flynn nghe thấy tiếng động sau lưng, cô quay lại và thấy một người phụ nữ tóc đỏ đội mũ đầu bếp trắng đang chạy về phía mình.

"Ôi, không!" chị ta nói, trên mặt đầy vẻ hớt hải giả vờ. "Tôi đến muộn quá rồi." Chị bật bật mấy ngón tay và ngồi thụp xuống. "Chết tiệt thật!"

Flynn nhướn mày, "Có chuyện gì thế?"

"Tôi có một ly rượu vang có bỏ dâu tằm vào." Đôi mắt ấy tròn xoe ngây thơ đến trắng trợn. "Cô biết đó, để nhấm nháp trong khi làm việc đó mà. Thường thì tôi đã uống hết nhưng hôm nay lại bận quá, cô biết đó, đầu bếp thường bận rộn như vậy mà, nên tôi đã để quên nó ở ngoài tủ!" Chị cắn môi dưới làm ra vẻ ăn năn và hơi dựa ra sau một chút. "Tôi nghĩ có thể Gregory đã vô tình cầm nhầm ly rượu đó và phục vụ cho ông Chase. Ông ta bị dị ứng khủng khiếp với dâu." Chị dựa hẳn vào tường, và Flynn thề có Chúa là cô đã trông thấy một thoáng cười trong đôi mắt của chị bếp. "Tôi sợ chết khiếp đi được. Ông ta có sao không?"

Flynn nhìn chị chằm chằm. "Chúa ơi, chị biết không, chị diễn rất tốt, nhưng em nghĩ phần tình cờ thì chị diễn hơi quá đà." Cô đặt một tay lên vai chị bếp. "Có lời khuyên dành cho chị đây: đừng phân bua quá nhiều. Người vô tội thì sẽ không phải thanh minh gì đâu.

Chị bếp nhìn cô một lúc rồi mỉm cười, "Cảm ơn cô!"

"Không có gì." Flynn buông vai chị ra và đứng thẳng dậy.

Chị bếp gật đầu về hướng cánh cửa nơi Gordon Chase vừa chạy ào ra. "Nói để cô khỏi lo lắng, tôi biết chắc cái thứ đó không thể nào giết chết gã ta đâu."

"Quả thật nghe vậy tôi cũng cảm thấy yên tâm hơn, cảm ơn chị," Flynn chìa tay ra. "Tôi là Flynn Daly."

Chị bếp chùi tay vào cái khăn vắt trên tạp dề rồi bắt lấy tay cô. "Chào cô Daly."

"Cứ là Flynn thôi chị."

Mercy mỉm cười. " Flynn, hân hạnh được gặp cô. Tôi là Mercy Glavin. "

" Mercy ! " Chà, mọi thứ bắt đầu sáng tỏ hơn rồi đây. " À vâng, Tucker có bảo tôi đi hỏi chuyện chị ! "

" Thật vậy á ? Mà về chuyện gì ? "

" Ồ không có gì đâu. Anh ta chỉ muốn tôi hỏi lại chị cho chắc một chuyện, nhưng giờ thì tôi nghĩ là mình đã có câu trả lời chính xác rồi. "

" Được thôi ! " Mercy cười tươi, " Vậy là cô gặp Jake rồi hả ? Tôi biết mình có hơi thiên vị cho nó vì nó là em trai tôi, nhưng nó cũng dễ thương lắm chứ hả ? "

" Hai người là chị em ? " Flynn khoanh tay trước ngực và nhìn chị bếp chằm chằm. " Sao tôi lại không thấy ngạc nhiên gì nhỉ ? "

Mercy liếc nhìn đồng hồ, " Mới có 12h5′ thôi. Sao không đi với tôi ? Tôi sẽ dẫn cô đi xem nhà bếp và làm cho cô cái gì dó để ăn trước buổi họp lớn trưa nay. Món cháo bí đỏ của tôi thì ngon phải nói là tê lưỡi. "

Flynn mỉm cười. Liệu cô có muốn ăn cái món cháo bí đó do người phụ nữ đã đầu độc cuộc hẹn của mình nầu không nhỉ ?

Mà đằng nào thì cuộc đời này chả ngắn ngủi. Cô cầm ly rượu của mình lên. " Chị dẫn đường đi. "

<><><><><>

Flynn đứng nép mình trong góc, cạnh bếp lò trong khi các nhân viên trong bếp qua lại như con thoi. Cô cố gắng tự giới thiệu, nhưng những người này đang quá bận rộn, tay lại còn đang cầm dao lăm lăm. Cũng chẳng mất nhiều thời gian để cô tự hiểu ra tốt nhất là đừng có cản trở họ.

" Có một chuyện về em trai tôi, " Mercy vừa nói vừa rấc rắc một thứ gì đó vào cái thứ chất sền sệt cam cam đang xèo xèo trong chảo. " Nó là một thằng khôn lỏi ! "

" Thế sao ? "

" Nó nghĩ nó tếu lắm ; mà nói chung lúc nào nó cũng tếu thế, chính thế mới động viên được nó. Không bao giờ nói được một câu nghiêm túc nếu như vẫn còn có thể đùa ! " Chị với lấy một cái muỗng kim loại lớn rồi khuấy đều cái hỗn hợp trong chảo. " Mẹ tôi vẫn bảo rằng bà lấy ông chỉ vì muốn bắt ông im miệng, còn bố tôi thì thường đáp lại rằng vì thế nên ông đã trả đũa bằng cách tống cho bà bà chị cả của bọn tôi nhanh hơn mong đợi, thế là bà mắc kẹt luôn ! "

" Chà. Bố chị nghe có vẻ vui tính quá nhỉ. " Flynn vừa nói vừa cố gắng tưởng tượng bộ mình sẽ như thế nào nếu ông nói giỡn.

Không. Không thể nào tưởng tượng ra được.

" Chính xác. " Nụ cười của Mercy tắt dần sang buồn bã. " Ông là chuyên viên an ninh của OSHA ; rồi chết vì tai nạn ở một xưởng sản xuất đàn dương cầm, bị một cây dương cầm cánh loại nhỏ đè bẹp. "

Flynn không biết là Mercy đang đùa hay nói thật nên chỉ giữ thái độ trung lập. " Tôi rất tiếc. "

Mercy cười. " Cười cũng không sao đâu. Bố tôi hẳn sẽ thích nói đùa về chuyện đó. Bọn tôi bắt đầu đùa về cái chết của ông ngay trong đám tang và đến giờ vẫn còn tiếp tục. Ông hẳn muốn bọn tôi là thế ! " Mercy ngừng lại một chút rồi nhún vai. " Ừm, nhưng chỉ có mẹ tôi và các chị em gái nhà này đùa như vậy, chứ thằng Jake thì không bao giờ ! "

Flynn ngọ nguậy một lúc lâu, cố nghĩ xem nên nói gì. Có thể không thể nói đùa được rồi, nhưng Mercy rõ ràng là không thích sự thương cảm. Vì thế rốt cuộc cô chỉ nói điều duy nhất mà cô có thể nói.

" Em của chị có vẻ là một người tử tế. " Flynn gần như là thật lòng khi thốt ra điều đó. Đưa ra một lời khen về anh chàng Tucker kia để thoát khỏi tình huống khó xử này có vẻ là một cách tốt nhất.

Mắt Mercy mở to, sáng rõ. "Thật đấy chứ nhỉ? Đúng nó là em trai tôi đấy, nhưng tôi thật tình nghĩ nó là một thằng quá được." Mercy với lấy một chiếc thìa, khuấy súp và nếm. Chị nhắm mắt lại, hít hà, rồi lại quay sang mỉm cười với Flynn.

"Ngon tuyệt!" chị nói và múc súp ra bát. Flynn đón lấy và lấy một chiếc thìa sạch từ trong hộp. Mắt liếc sang Mercy.

"Chị chỉ đùa khi nói rằng món này ngon tê lưỡi thôi, đúng không?"

Mercy tựa hẳn người vào bếp, khoanh tay trước ngực. "Tôi chỉ dám nói là tôi sẽ không chịu trách nhiệm về bất cứ điều gì xảy ra với cô."

Flynn bật cười, múc một ít nước cho vào miệng. Ấm, ngọt, đậm, nồng và …

"Ôi trời ơiiiiiiiiiiii!" cô nói và múc thêm một thìa đầy nữa. "Tuyệt vời!"

"Đã bảo rồi mà!" Mercy lấy làm tự hào. Chị ngoẹo đầu nhìn Flynn chăm chăm. "Không biết có thất lễ lắm không nhỉ nếu tôi nhận xét rằng cô và thằng em trai của tôi sẽ cho ra đời những đứa con kháu khỉnh lắm đây?"

Flynn nghẹn, cô cố nuốt xuống. "Ừm. có thể đấy!"

Mercy mỉm cười và vỗ nhẹ lên vai Flynn, "Chỉ là thấy sao nói vậy thôi!"

<><><><><>

Jake tựa lưng vào đống thùng đặt ở góc phòng tiệc Hoa Hồng và mỉm cười một mình. Mấy cái nhãn trên đống thùng ghi
"Gửi Flynn Daly, khách sạn Goodhouse Arms".
Ha ha! Biết ngay mà! Anh biết ắt hẳn cô phải mang theo nhiều đồ đạc hơn chứ không phải chỉ có một cái túi xách tay đó.

Đã gần một giờ trưa và căn phòng đã đầy người. anh đếm đầu người và nhắm chừng rằng trừ một vài nhân viên chủ chốt cua rnhaf hàng thì hầu như mọi người đều đã có mặt đầy đủ, kể cả những người không có ca làm việc hôm nay. Điều này một lần nữa cho thấy rõ ràng rằng không ai có thể truyền tin đi nhanh và tốt hơn Annnabelle.

"…đỏ lựng và chạy mất dẹp… mặt đầy mồ hôi và trắng bệch…" anh nghe thấy tiếng phụ nữ đâu đó vọng lại. Anh nhìn lướt qua đám đông và cố xác định tiếng nói đó là của ai; thì ra là Lucy bên bộ phận trực phòng. Chị đang thì thầm với một cô gái trông quen quen nhưng anh không tài nào nhớ nổi tên, và họ đang cười khúc khích về món dâu đặc biệt mà Goodhouse Arms đã phục vụ gã Chase vào bữa trưa.

Mercy giỏi lắm! Anh thầm nghĩ.

Trong anh chợt dấy lên một thoáng cảm giác tội lỗi, với Flynn chứ không phải thằng cha Chase kia, nhưng anh cố phớt lờ đi. Ý tưởng món dâu cho buổi hẹn của Flynn thực sự ra cũng chỉ là đùa vui mà thôi, nhưng việc sắp xếp một buổi họp nhân viên đầy bất ngờ như thế này thì đúng là một đòn đau đối với cô. Nhưng thật sự không may là buổi họp đó lại rất cần thiết. Việc Flynn ứng phó với buổi họp này ra sao sẽ giúp anh hiểu rõ về ý định của cô hơn nhiều so với lúc anh cố tìm hiểu bằng cách giả vờ quấy nhiễu cô bên ly Jameson tại quầy bar. Nếu như Flynn huỵch toẹt rằng cô sẽ bán khách sạn này đi thì cơ hội cho anh điều khiển Chase thông qua cô chỉ còn là con số không tròn trĩnh. Còn nếu như cô chỉ ậm ừ thì anh vẫn còn chút cơ may. Hơn nữa, đặt người khác vào tình thế nước sôi lửa bỏng và xem họ phản ứng như thế nào thì cũng thú lắm chứ.

Cánh cửa mở, Flynn bước vào, theo sát sau lưng là chị Mercy. Họ cùng có một kiểu cười giống nhau, thú vị thật, rồi Mercy lẩn vào đám đông trong khi Flynn thì tiến thẳng ra phía trước. Nhưng Flynn đã có gì đó thay đổi, cô không còn là cô bé líu ríu bước đi trong đôi giày to đùng của mẹ nữa.

Chắc cô ấy cũng chẳng thấy quá áy náy về gã Chase khốn khổ kia và cái mặt sưng vù của gã.

Jake mỉm cười một mình.

Flynn bước lên cái bục đặt ngay trước phòng, tiếng rù rì lắng xuống. Cô vén tóc qua hai bên tai và nở nụ cười tươi rói, hoang dại; Jake tự hỏi không biết có ai bị mê hoặc bởi nụ cười đó như anh không. Anh liếc quanh phòng, nhận thấy rằng tỉ số giữa những người khuôn mặt vui vẻ với những khuôn mặt đầy lo lắng, nghi ngại gần như hòa. Flynn chưa có ai ở phía mình, nhưng xét trong tình huống này thì cách cố thể hiện cũng không tệ chút nào.

"Chào mọi người!" Flynn vừa cất tiếng thì toàn bộ căn phòng im bặt. Cô liếc xuống cuối phòng và nói lớn hơn một chút, "Mọi người đều nghe thấy tôi chứ ạ?"

Đáp lời cô là tiếng xì xầm vọng lên từ phía cuối phòng, nhưng Flynn nhìn Jake, chờ anh gật đầu rồi mới tiếp tục.

"Tốt rồi! Trước hết tôi xin cảm ơn tất cả mọi người đã đến đây tham dự buổi họp hôm nay. Tôi rất vui vì buổi họp này được triệu tập!" cô liếc Jake một cái sắc lẻm. "Vì tôi… ừm… rất muốn tự giới thiệu với tất cả mọi người. Ừm… như mọi người chắc đã đều biết, tên tôi là Flynn Daly. Esther Goodhouse là bà cô tôi, bà qua đời và để lại khách sạn Goodhouse Arms cho gia đình tôi."

Flynn im lặng một lúc lâu, lúng túng khi nhìn xuống cả đám người phía dưới. Jake rời chỗ những cái thùng và tiến lại gần phía bục hơn.

"Ừm, vậy thì," cô nói và cố mỉm cười, đầy lo lắng. "Tôi chỉ muốn giới thiệu như thế. Nếu các bạn không có câu hỏi gì…"

"Cô có kinh nghiệm gì trong việc quản lý khách sạn không?"

Jake quay sang phía giọng nói vừa mới cất lên. Đó là Olivia, trưởng bộ phận phòng và là một trong những gương mặt bảo thủ của khách sạn này.

"Ý bà muốn nói tôi ư?" Flynn đằng hắng. "Ừm, gia đình tôi làm trong ngành buôn bán bất động sản nhiều năm nay rồi. chúng tôi cũng có sở hữu một vài nhà hàng khách sạn."

"Cha tôi là thợ máy," một tiếng cằn nhằn cất lên phía bên trái Jake. "Nhưng tôi đâu có làm được xe hơi!"

"Bà Esther thường tăng lương cho chúng tôi vào những dịp kỉ niệm ngày chúng tôi vào đây làm." Selah, một trong những nhân viên phục vụ quầy rượu, nói vọng lên. "Tháng Mười này là đến ngày kỷ niệm của tôi rồi. Vậy là cái vận may chết tiệt của tôi không còn nữa hay sao đây?"

Selah vốn dĩ là người thiếu tế nhị.

"Tôi, ờ…" Flynn chớp mắt liên tục. "Tôi chưa có thời gian xem lại những chính sách ưu đãi tài chính của bà Esther, nhưng…"

Một bàn tay vẫy vẫy trong không khí, nét mặt Flynn thoáng nhẹ nhõm khi thấy đó là Annabelle. "Vâng, cô Annabelle?"

Annabelle đứng dậy. "Tôi nghĩ điều mà mọi người ở đây thực sự quan tâm là, chị biết đó, chị có định bán khách sạn này cho một tập đoàn lớn nào đó hay là cái gì gì đó không? Vì, ý tôi là, mọi người chắc chắn sẽ không muốn bị… đại loại như… bị rút ruột và cắm đầu vào cọc…"

Jake ôm mặt mà cười.

"…nhưng, chị biết đó, khi vào những nơi như thế này, thế nào những người chủ mới chẳng dọn dẹp, sửa sang chỗ này chỗ kia chút đỉnh, mà tất cả chúng tôi đều yêu thích nơi này và chúng tôi chỉ muốn nó giữ y nguyên như bây giờ mà thôi."

Flynn nhíu mày, đứng ngây ra trong khi đang cố gắng hiểu cái mớ bòng bong rối rắm Annabelle vừa mới tung ra. "Ừm… cô có hỏi câu gì… nhỉ?"

"Đúng đấy. Cô ấy muốn hỏi là cô có định bán chúng tôi đi không." Oscar, một trong những người làm vườn, đứng ở phía cuối phòng tiến lên một bước. "Bởi vì nếu cô định làm vậy thì chúng tôi cần phải biết để còn lo mà đi kiếm việc ở nơi khác."

"Chà…" Đôi chân mày của Flynn nhíu căng đến nỗi gần như chạm nhau ở sống mũi. "Tôi muốn nói… Kể cả nếu chúng tôi bán khách sạn này đi, mọi người vẫn sẽ giữ được công việc của mình."

Oscar khoanh tay trước ngực. "Cô có dám hứa điều đó không? Cô có thể hứa bằng văn bản không?"

Flynn trong như thể vừa ăn một cú tát tai, và Jake bỗng cảm thấy trong lòng dấy lên giận dữ. Mặc dù chuyện này hoàn toàn do anh gây ra chứ không phải ai khác, nhưng Jake vẫn cứ muốn lôi Oscar ra ngoài mà đấm vào cái đầu béo ấy.

"Bằng văn bản?" Flynn nói. "Không, tôi không thể. Nhưng nếu ai đó mua lại nơi này, một ai đó mà… mà… biết rõ mình đang làm gì… Ý tôi là, sao họ lại không giữ mọi người lại chứ?"

"Bởi vì chúng tôi được trả lương kha khá," Selah đáp.

Oscar gật đầu. "Esther coi trọng chúng tôi, và trả lương theo sự coi trọng đó. Cô nghĩ là một tập đoàn lớn sẽ có thể làm vậy ư, cô em? Hãy nghĩ lại đi."

Flynn chớp mặt. "Tôi… vâng… tôi…"

Jake đã dự tính trước điều đó. Quan sát khả năng ứng phó của Flynn trong tình huống này là một điểm then chốt giúp anh biết được người mà anh đang phải đương đầu là như thế này. Nhưng rốt cuộc chính điều đó lại phản anh. Jake không ngờ rằng việc cứ đứng yên mà nhìn cô bị quay chong chóng thế lại chẳng dễ dàng chút nào.

Anh bước lên phía trước một bước.

"Tôi đang tự hỏi," anh nhận thấy ánh mắt cầu cứu của Flynn khi bước dọc lối đi hướng đến nơi cô đang đứng, "không biết cô càm thấy khách sạn này như thế nào?"

Anh dừng lại, ngay giữa lối đi. Flynn lặng người đi như đang chờ một ai đó đến đấm cho tỉnh lại, nhưng rồi cô cũng nở một nụ cười khe khẽ.

"Tôi nghĩ nơi này…" cô lại ngừng, cứ như là đang đấu tranh nội tâm dữ dội cho đến khi có được thắng thua. Mặt cô giãn ra một chút, một nụ cười như hiện ở trên môi. "tôi nghĩ nơi này còn hơn ccar tuyệt vời. Những khu vườn thật kỳ diệu, và được chăm sóc kỹ lưỡng. Khu tiền sảnh thì… nếu tôi có thể chuyển qua sống ở đó thì tôi sẽ làm ngay lập tức." Những tiếng cười đồng tình rải rác vang lên. Flynn đưa tay chỉ về nơi Mercy ngồi. "Và món súp bí đỏ thì đúng như giấc mơ thành hiện thực."
"Vậy là, cô cảm thấy rất ấn tượng về nơi này, đúng thế không?" Jake vẫn nhìn cô.

Cô bắt gặp ánh nhìn của anh và gật đầu. "Đúng là thế."

"Ừm, vì cô mới tới đây chưa đầy 24 tiếng đồng hồ, nên có lẽ chúng tôi chì có thể hỏi thế thôi."

"Chết tiệt," Oscar nói, "Chúng ta phải hỏi cho ra lẽ chuyện mua bán cái khách sạn này."

Căn phòng bỗng trở nên im lặng một cách đáng sợ. Jake quay lại nhìn Oscar, anh muốn đấm vỡ mật hắn ta hơn bất cứ lúc nào khác.

"Cô ấy chỉ vừa mới đến đây thôi, anh bạn," Jake nói khẽ. "Thôi đi."

"Không được!"

"Không sao đâu!"

Jake ngước lên và thấy Flynn đang nhìn khắp phòng, cố kết nối với thật nhiều người. "Đó là một câu hỏi thẳng thắn. Và nó xứng đáng có được một câu trả lời thẳng thắn. Và sự thật là, tôi không biết. chúng tôi vẫn chưa có quyết định chính thức, và cũng phải nói thật là tôi còn không biết mình phải làm gì ở đây nữa. Nếu như một ai đó muốn đi xin việc ở nơi khác thì tôi cũng chẳng thể trách được. Nhưng tôi nghĩ khách sạn này rất đặc biệt, và tôi hy vọng rằng bất cứ ai có cùng suy nghĩ như tôi sẽ ở lại với nơi này."

Flynn gật đầu dứt khoát với đám đông rồi rời khỏi bục. Cô duyên dáng bước xuống, nhưng khi cô đi ngang qua, Jake có thể thấy tay cô đang run rẩy. Anh vẫn đứng yên một chỗ, trầm ngâm nhìn theo lối cửa nơi cô vừa đi ra, cho đến khi nhận ra có ai đó đang giật nhẹ tay áo mình.

"À, Annabelle," anh nói, liếc nhanh Annabelle một cái rồi lại quay ra tiếp tục nhìn chằm chằm vào lối cửa chính.

"Ừm, Flynn vừa mới nhận được mấy cái thùng, mà ông Herman thì gần như sụn cả lưng rồi… anh nghĩ cô ta đựng cái gì trong đó cậy? Một xác chết chăng? Mà này, em nghĩ anh có thể…"

"Bảo Clyde làm đi," anh nói khẽ, dứt sự tập trung khỏi cửa chính và quay lại, nặn cho Annabelle một nụ cười. "Bây giờ anh là người mà Flynn ghét gặp nhất."

"Em không nghĩ thế," Annabelle nói. "Cô ta có vẻ cũng dễ thương chứ."

"Cô ấy đúng là dễ thương thật." Jake nói, anh mắt lại hướng ra cửa.

Chỉ thật tệ vì mình là một thằng cực khốn, anh nghĩ thầm.

Chương 6

Ôi lạy Chúa," Flynn rên rỉ, nhỏm dậy khỏi giường. "Lại bà nữa sao?"

Căn phòng chìm ngập trong ánh sáng vàng óng. Bà Esther ngồi trong góc phòng, đu đưa tới lui trên chiếc ghế đung đưa mà quái của mình, không thèm quan tâm đến chuyện là chiếc ghế thật đang bị xoay vào tường, và mặt bà đang đều đặn tới lui xuyên qua thanh gỗ tựa đầu. Flynn thầm nhắc mình phải nhớ quay chiếc ghế lại vào sáng hôm sau; thế này nom còn kinh dị hơn trước nhiều.

Bà cô Esther đặt tấm chăn len đang đan có màu tím lên đùi và nhìn Flynn. "Ta quyết đinh rồi."

Flynn nhắm mắt, hít thật sâu và cố gắng tập trung ý chí hết sức để thay đổi giấc mơ của mình.

Ok. Một bãi biển đầy nắng. Một ly rượu có cắm chiếc dù nhỏ, được mang tới bởi một chàng đẹp trai lạ mặt, trên người chẳng "mặc" gì ngoài một nụ cười và một cái nháy mắt.

"E hèm."

Thưa bà, đừng có làm cháu mất tập trung. Ok. Gió biển vi vu. Cát vàng ấm áp. Một ly đầy ắp. Chàng lạ mặt đẹp trai, trên người chỉ có mỗi nụ cười và cái nháy mắt… và một hình xăm bí ẩn ở ngay trên…

" E hèm. "

Flynn mở mắt ra. " Bà chẳng ưa gì cháu, đúng không ? Bỏi vì bà biết chuyện này nghĩa là thế nào mà, đúng không ? "

Esther nhặt tấm chăn len lên, và tiếp tục đan. " Chẳng quan trọng ta có thích cô hay không. Xem ra chúng ta đã bị mắc kẹt với nhau rồi. Và ta chợt nghĩ là mình còn lâu mới đến được với cái thứ ánh sáng trắng mà cô vẫn hí hửng nói tới đó, cho đến khi cả hai ta đều hiểu được điều mình cần làm gì. " Bà vừa hướng mắt về phía Flynn vừa lôi ra một cuộn len nhỏ và tỉ mẩn quấn nó quanh đầu kim đan.

" Ta còn cần làm cái gì nữa chứ ? Ta chẳng phải làm gì hết. Cháu lẽ ra phải đang ngủ, còn bà thì lẽ ra phải là chết rôi. " Cô khịt mũi. " Và tại sao lúc nào chỗ này cũng có mùi bạc hà vậy ? Ấy là mùi của ma hay cái gì đó sao ? Cháu để cửa sổ mở hai ngày rôi mà… "

Esther thôi đung đưa và ghim ánh mắt ma của mình vào Flynn. " Ta cần cô làm giúp ta vài việc. "

" Phép trừ ta chỉ có tác dụng với quỷ dữ thôi sao ? Một cha xứ không thể… " cô vạch vạch ngón tay về phía bóng ma " … đuổi bà đi được sao ? "

Bà Esther đảo mắt. " Mày đúng là một con bé nóng tình thật đấy, nhỉ ? "

" Đôi khi thì đúng thế đấy. " Flynn nuốt nước bọt. " Bà còn trách cháu được sao ? Bà làm cháu sợ chết khiếp. "

Bà Esther thở dài. " Đúng là cháu gái của Elizabeth đây mà. Cùng cái tính thích sinh sự. "

" Trời ạ, không hiểu cháu có bớt sinh sự hơn nếu được ngủ ngon giấc không nhỉ. Hay mình thử nhé ? "

Vụt. Bất thình lình Flynn không còn ngồi trên giường nữa. Cô đứng trong phòng tiệc Hoa Hồng, cô thấy chính mình đang nhìn Tucker chằm chằm. Tucker đứng giữa lỗi đi, cười với cô bằng cái điệu cười ngớ ngẩn vớ vẩn của mình. Sau khi quăng cô như quăng miếng thịt sống vào giữa bầy sói, hắn còn dám đứng ra giữa lỗi đó mà bảo vệ cô bằng cái điệu cười ngớ ngẩn đó sao?

Sao cũng được.

" Vậy là, cô cảm thấy rất ấn tượng về nơi này, có đúng không ? " Tiếng nói của hắn khe khẽ cất lên trong tâm trí cô.

Cô nhìn khuôn mặt mình, đầy bối rối, sợ hãi và hoàn toàn không có vẻ gì là chủ của nơi này. " Rất đúng. "

Tucker vẫn đang dán mắt vào hình ảnh của Flynn trên bục phát biểu, và lần này, cô chợt nhận ra một điều mà cô đã không để ý thấy do lúc đó quá mải mê tưởng tượng được bẻ gãy cổ hắn ra.

Lần này, cô thấy một thứ có thể gọi là sự ân hận.

" Ừm, vì cô mới tới đây chưa đầy 24 tiếng đồng hồ, nên có lẽ chúng tôi chỉ có thể hỏi thế thôi. "

Rồi ánh mắt của hắn giạt vào góc tường, nơi có ánh mắt Flynn đang nhìn từ giấc mơ của chính mình. Toàn bộ căn phòng tan biến dần, nhưng Tucker thì vẫn đứng yên đấy chăm chú nhìn cô.

" Tôi xin lỗi, " hắn nói mà đôi môi không hề động đậy.

Vút một cái nữa và Flynn lại thấy mình đang nằm trên giường. Căn phòng tối và trống rỗng. Không tiếng rù rì. Không thứ anh sáng lấp lòe cam cam. Không bà cô đã chết.

Chà. Đó là một khởi đầu cũng tốt đấy chứ.

Flynn cúi người và vùi mặt vào lòng bàn tay. Tất cả những chuyện này rõ là sai lầm lớn. Rõ ràng tình thần cố đang phải chịu những áp lực nặng nề từ khi đến đây, mà đó là cô thậm chí còn chưa làm được gì cho nên hồn. Bữa ăn trưa thất bại, buổi họp nhân viên thì hoàn toàn thảm hại, và người duy nhất mà cô tin thì lại phản bội cô. Sau vụ mất thể diện đó, cô trốn về ngôi nhà nhỏ, mở những hộp quần áo mà Freya gửi (chính xác là Freya nghĩ cô cần bap nhiêu bộ quần áo không biết ?) và nằm co quắp trên giường như một bé gái đang sợ sệt.

Cộng thêm vào đó là chuyện tiềm thức của Flynn đang tra tấn cô dưới dạng bà cô đã chết, mà thậm chí cô chưa từng gặp lần nào, và cô khá chắc chắn là mọi chuyện rồi sẽ chẳng có gì tốt đẹp.

Flynn thò chân xuống giường, với tay lấy chiếc quần jeans trên sàn và xỏ vào. Thêm áo lót, áo len, giày và cô đã sẵn sàng chạy ra khỏi cái nơi rùng rợn này. Cô ước gì mình đã nhờ Annabelle sắp xếp cho một phòng từ trước ; nhưng tại lúc đó cô còn mải lo chạy trốn nên quên mất.

Ngày mai cô sẽ lấy một phòng. Có lẽ tiềm thức cô sẽ ổn định hơn khi cô ở một môi trường khác. Biết đâu cô sẽ được mơ thấy mình bị ám ảnh bởi
George Washington hay Eleanor Roosevelt .

Ai ám thì vẫn còn hơn là bà Esther ám.

Flynn bước ra ngoài và không khí se lạnh làm cô tỉnh táo ngay lập tức. Trăng tròn vành vạnh. Một lớp sương mỏng phủ trên mặt đất. Mùi hoa hồng nhẹ nhàng thoảng qua. Flynn quay về phía sân trong. Sỏi kêu lạo xạo dưới bước chân cô, ánh trăng mờ ảo vừa đủ soi cho cô khỏi hụt chân khi bước lên bậc tam cấp dẫn đến một cổng tò vò được hoa hồng bao phủ, và rồi…

"Ôi chao," cô hít thật sâu.

Đẹp không thể tưởng. Khu vườn trải rộng thành hình cung, với những lối đi rải sỏi xuyên ngang qua những bụi hoa hồng như nan hoa trên bánh xe, dẫn đến một nhà tròn hóng mát ngay chính giữa. Flynn đi dọc theo chiếc nan hoa đầu tiên, vừa đi vừa thưởng thức hương hoa. Cô chẳng biết gì về hoa hồng nhưng cũng có thể thấy mỗi bụi hồng ở đây đều khác nhau. Bụi này là hồng nhung, bụi kia là hồng phấn, rồi hồng vàng. Vài bông nở thật to, cánh xòe rộng, vài bông khác lại thật nhỏ nhắn mỏng manh. Mỗi loại đều có hương hoa hồng đặc trưng, nhưng lại cũng khác nhau, nhưng một số thoảng có mùi trái cây trong khi số khác lại mang hương hoa đậm hơn. Khi Flynn đã dạo quanh hết khu vườn và trở lại nhà tròn hóng mát thì cảm giác rùng rợn ban nãy cũng đã tan biến, thay vào đó là cảm giác thú vị ngập tràn. Cô ngồi xuống băng ghế, nhắm mắt, hít sâu. Mùi hương vuốt ve quanh cơ thể cô dịu dàng hơn bất kỳ loại xà phòng tắm nào từng dùng, ánh trăng làm cho nơi này trở nên huyền ảo, nhưng còn tuyệt hơn nữa, và chỉ của riêng cô.

Có lẽ thiên nhiên không phải lúc nào cũng tệ, cô nghĩ khi ngả lưng xuống băng ghế. Cô nhắm mắt và hít một hơi thật dài, cảm thấy sự ấm áp trong chiếc áo len to sụ và sự khoan khoái mơn man trên làn da.

Và rồi đầu óc cô trở nên trống rỗng một cách hạnh phúc.

<><><><><>

"Ừm, Flynn?"

Có người vỗ nhẹ vào vai Flynn làm cô mở choàng mắt. Ánh sáng mặt trời đang xuyên qua mái hiên, cô ngồi dậy.

"Chị có sao không?" Annabelle hỏi, ngồi xuống bên cạnh và đặt một bàn tay lên vai Flynn. "Có khách bảo với em là có một phụ nữ vô gia cư đang ngủ ở nhà hóng mát, em cứ nghĩ là mụ điên Jeanne, nhưng…" Annabelle nhìn cô lo lắng. "Chị không sao chứ?"

"Tôi ổn mà," Flynn nói và khẽ ngáp. Sao cô có thể ngủ ngoài trời cả đêm thế này mà không hay biết gì hết nhỉ? Băng ghế gỗ cũng thoải mái thật nhưng cũng chỉ là ghế gỗ thôi mà. "Tôi chỉ… hơi khó ngủ một chút, nên tôi đi dạo quanh và…" Cô thở dài và xoa xoa mặt. "Tôi ngủ quên mất!"

"À, Được rồi!" Annabelle gật đầu, ra vẻ thông cảm. "Ngoài này đẹp quá, nhỉ?"

"Ừ, đẹp thật." Flynn dụi mắt. "À, mấy giờ rồi nhỉ?"

" 8 giờ 15. "

" Chà, " Flynn cưới với Annabelle. " Cô đến sớm thật đấy. "

Annabelle cười. Em cố gắng đến đây khoảng 7h, chị biết đấy, để có thời gian xử lý mấy sổ sách kế toán trước khi bận bù đầu lên. "

" Vậy cô vừa làm kế toán, vừa làm tiếp tân… tất cả sao ? Có hơi quá sức không ? "

Annabelle lắc đầu, những lọn tóc bồng bềnh quanh khuôn mặt tươi cười. " Ồ, không. Em thì chẳng sao cả. Em thích bận rộn mà. "

" Được rồi. " Flynn duỗi người. " Thế nhé. Tôi sẽ đi tắm một chút, rồi gặp cô trong văn phòng sau khoảng một tiếng nữa nhé. Cô nghĩ có thể giúp tôi bắt kịp với nơi này được không ? "

" Chắc chắn rồi, nhưng thật ra cũng chẳng có việc gì thì chị phải làm đâu. Bà Esther để em lo hết công việc. Thì chị biết rồi đấy, bà ấy cũng già rồi, lại còn này kia nữa. "

Flynn đứng dậy, sẵn sàng đón nhận một cái lưng đau ê aamse vì nằm trên ghế gỗ, và ngạc nhiên khi cảm thấy một sự dễ chịu mà cô không có được trong suốt một thời gian dài. " Ừm, tôi thì không già, cô thì phải gánh quá nhiều việc, Annabelle ạ, cô không phải tự giải quyết một mình đâu. Không phải tôi định lấn sân của cô, chỉ là tôi muốn biết xem công việc ở đây thế nào để có thể… "

Flynn bỏ dở câu nói. Cô không chắc người ta có mong đợi mình làm cái gì, nhưng trong thời gian ở đây thì cô cũng càm làm gì đó để ngoài việc cãi nhau với bà cô đã chết. Quan tâm một chút đến công việc hằng ngày xem ra là một khởi đầu tốt.

Annabelle gật đầu, rồi cắn môi. " Chị có chắc là chị không sao chứ ? "

" Ừ, tôi không sao. "

" Vì nếu đang khó ngủ thì hay chị thử dùng thuốc Tylenol PM xem sao. Hồi mùa xuân em cũng bị mất ngủ nhẹ, em đảm bảo với chị, tối uống một viên thôi là chị ngủ như chết luôn. "

Flynn nhún vai, tự hỏi Tylenol PM sẽ làm như thế nào để chống lại bà cô Esther chết rồi của mình đây. Cô nghĩ chắc chuyện này cũng kỳ cục ngang với việc một trong hai chị em sinh đôi nhà Olsen (*) đi chống lại Godzilla thôi. Tuy vậy cô vẫn nở nụ cười.

" Có lẽ tôi sẽ thử, " Flynn nói. " Cảm ơn nhé, Annabelle. "

Annabelle gật đầu, rồi vừa đi vừa nhún nhảy quay trỏ lại phía khu khách sạn. Còn Flynn thì vòng tay ôm lấy người , men theo con đường mòn trở về căn nhà nhỏ, vừa đi vừa tận hưởng mùi hương hoa hồng.

<><><><><>

Quán rượu chui Poughkeepsie nơi Jake hẹn gặp Rhonda Bacon vừa tối lại vừa thoang thoảng mùi hôi chân và đậu phộng. Jake nhìn xuống cái ly chưa đụng đến một giọt của mình. Chỉ mới gần trưa thôi. Nhìn đám khách ở đây thôi cũng đủ thấy phải buồn thảm lắm mới đi uống rượu vào ban ngày như thế này. Nhưng theo kinh nghiệm của anh thì người ta thường ít cảnh giác với người có vẻ yếu thế hơn mình, và anh thì sẽ phải tỏ ra thật sự thảm hại để một cô gái nhút nhát như Rhonda có thể cảm thấy mình là người mạnh hơn.

Anh nhìn đồng hồ đeo tay. Mới chỉ gần trưa. Anh hớp một ngụm rượu scotch nhỏ. Phải. Chỉ vừa một ngụm thảm hại mà thôi.

" Anh Tucker ? "

Anh đã thấy Rhonda đi vào quán qua tấm gương, nhưng vẫn giả vờ giật mình khi nghe gọi tên để tăng thêm hiệu quả.

" Cô Bacon, " anh lạnh nhạt nói, ra hiệu về chiếc ghế bên cạnh. " Cám ơn cô đã bỏ thời gian tới tận đây gặp tôi. Shiny là một thị trấn nhỏ, tôi chẳng muốn có người nhìn thấy chúng ta. " Lý do này là sự thật.

*****

(*) Chị em sinh đôi nhà Olsen, các diễn viên nổi tiếng người Mỹ sinh năm 1986.

" Ồ ! Vâng, dĩ nhiên rồi. " Rhonda ngồi xuống, bồn chồn tém váy quanh đầu gối. Rhonda cứ như một con vịt lạc đàn. Cô mới khoảng ba mươi lăm mà ăn mặc nửa như một người sắp chết, nửa như nhân viên thủ thư. Cô đeo cặp kính dày cộp và có một mái tóc rối đến nỗi nếu nó mà màu đỏ thì trông sẽ giống hề Bozo một cách đáng sợ. Cô mặc một chiếc áo khoác len cùng tông với chiếc váy len dài màu xám, đi một đôi Keds(*), và ánh nhìn láo liên như sóc minh chứng cho chuyện cô đã làm việc với một gã bẩn thỉu, khốn kiếp trong vòng năm năm trời.

" Xin lỗi tôi đến muộn, " Rhonda nói. " Kẹt xe quá. " Cô đưa ly rượu lên mũi ngửi và ngập ngừng vẫy nhân viên pha chế khi anh ta đi ngang qua cô mà cứ bơ đi như thể không trông thấy. Jake giơ tay vẫy, anh chàng quầy rượu này liền gật đầu và giơ tay ra hiệu chờ một chút.

" Vậy bây giờ cô sẽ nói cho tôi biết tin nhắn của cô là thế nào, hay sẽ phải có một màn chào hỏi mào đầu trước ? " Jake dùng ngón tay khuấy nhẹ ly rượu của mình. " Vì nếu thế thì tôi sẽ phải cẩn thêm một ly rượu mạnh nữa. "

Rhonda vặn vẹo người. " Tôi chỉ muốn cho anh biết rằng anh đúng, " cô thì thầm, rồi còn hạ giọng hơn nữa. " Tôi nghĩ Chase đang lấy trộm tiền từ một nguồn nào đó. Anh biết đó. " Giọng thì thầm của cô trở nên khàn đục. " Biển thủ công quỹ. "

Jake cố gắng làm ra vẻ ngạc nhiên. " Và tôi cần phải biết điều đó là bởi vì… Sao chứ ? "

Rhonda hơi trợn mắt. " Bởi vì… " Cô ngọ ngậy trên ghế. " Bởi vì ông ấy đang phạm pháp. "

" Dù gì đi nữa thì theo tôi cách xử lý đúng đắn nhất là đi báo cảnh sát. "

" Tôi không thể đi báo cảnh sát. "

Anh nghiêng đầu nhìn Rhonda. " Tại sao không ? "

Cô thở dài. " Chuyện phức tạp lắm. "

" Phạm pháp tất nhiên là phải phức tạp rồi. "

" Tuần trước khi vảo văn phòng của Chase, tôi để ý thấy cái két sắt bị mở hé ra. Tôi rất ngạc nhiên vì Chase không bao giờ vô ý đến nỗi quên cả khóa két sắt. Tôi đến gần định đóng nó lại thì chợt thấy một cái laptop nằm trong đó. Tôi tự hỏi, của Chase ư ? Vì ông ấy toàn làm việc tại văn phòng và cũng chỉ sử dụng cái máy bàn thôi, chứ tôi chưa bao giờ thấy ông ấy đem theo laptop. Vậy nên… " Cô siết chặt tay và nhìn chằm chằm xuống. "Tôi đã làm một việc mà tôi không lấy gì làm tự hào. Tôi lén xem."

*****

(*) Nhãn hiệu già

*****

"Thật ư? Phải thừa nhận là tôi chưa bao giờ nghĩ cô dám làm những chuyện như vậy, Rhonda ạ."

Rhonda tiếp tục, mắt nhìn xa xăm, cứ như thể Jake chẳng hề ngồi đó. "Tôi cũng không hiểu tại sao mình lại làm như vậy. Chỉ là tôi đã xử lý xong hết đống sổ sách, chẳng còn việc gì để làm, mà Chase thì lại không thuộc tuýp người siêng năng đến nỗi mang việc về nhà, vì thế tôi cứ phân vân mãi không biết cái máy đó để làm gì. Và rồi tôi phát hiện thấy… một số tài khoản. Một công ty con mà tôi chưa hề biết tên. Và những giao dịch của nó thì chẳng hợp lý chút nào." Rhonda quay lại nhìn Jake. "Anh cũng biết Chase là chủ tịch Hiệp hội Bảo vệ Di tích Lịch sử mà." Cô hạ giọng xuống tiếp, nghiêng người về phía Jake và nói líu ríu. "Tôi nghĩ có thể là Chase đangbòn rút tiền từ quỹ của Hiệp hội. Anh cũng biết mà, chính phủ chịu chi hàng ngàn đô la cho việc bảo tồn những di tích lịch sử đó, cũng có thể lắm chứ?"

Jake cũng nghiêng người, làm như Rhonda. "Cô nghĩ là ông ấy đang biển thủ? Hay là cô biết chắc như vậy? Cô có bằng chứng không?"

Rhonda ngồi thẳng dậy. "Chỉ có thế thôi. Chase quay lại nên tôi buộc phải tắt máy, trả nó về vị trí cũ. Tôi không nghĩ ông ấy biết tôi đang làm gì. Nhưng tôi lại không có mật mã của két sắt nên không thể mở ra tìm hiểu thêm nữa."

Jake nhìn cô ta chằm chằm. " Tôi lại không hiểu tôi thì có liên quan gì. "

Rhonda ngừng một chút, vẻ như đang đấu tranh nội tâm dữ dội, rồi tiếp tục. " Vào khoảng sáo tháng trước có một khoản tiền lớn được rút ra từ tài khoản đó. "

Nhân viên pha rượu đi tới đặt một miếng khăn ăn trước mặt Rhonda.

" Vui lòng cho tôi một chai nước suối có ga kèm một lát chanh. " Rhonda nói nhỏ đến nỗi anh chàng quầy rượu phải bảo cô nhắc lại. Jake chờ nước uống của Rhonda được đem ra rồi mới bắt đầu nói tiếp, một phần vì sự im lặng sẽ là một đòn tâm lý với cô nàng, một phần cũng vì anh quá đỗi bất ngờ trước may mắn của mình.

" Sáu tháng trước đây, hả? "

Cô bồn chồn vuốt vuốt chiếc váy mình đang mặc, " Ngày rút tiền là ngày 26 tháng 3. "

26 tháng 3. Một tuần sau khi chứng cứ mất tích và cuộc đời của Jake trở nên khốn nạn. Ngay khi Elaine Placie lặn mất tăm. Chà, vừng mở cửa ra rồi.

" Vậy chính xác là cô đang muốn nói điều gì đây, hả cô Rhonda ? "

Rhonda nhấp một ngụm nước qua cái ống hút nhỏ xíu. " Tôi chỉ muốn nói rằng điều gì đó rất kỳ lạ đang diễn ra. Và sau khi đã liên kết các manh mối lại với nhau, tôi nghĩ là anh có thể sẽ muốn nghe. "

Hay đấy. Jake lắc đầu. " Tôi lại nhận thấy rằng cô chưa chịu trả lời câu hỏi trước của tôi. Nếu cô nghĩ sếp của mình đang làm chuyện xấu xa thì tại sao lại không đi thẳng đến cảnh sát mà trình báo ? "

Rhonda nhìn anh một lúc lâu, rồi môi dưới của cô bắt đầu run rẩy, và những giptj nước mắt nín lặng lăn dài trên má. Jake vươn người với lấy một miếng khăn giấy đằng sau quầy rượu đưa cho cô. Cô chậm khăn lên mặt và hít một hơi thật sâu.

" Tôi biết ông ấy không hoàn hảo, " cô nói. " Anh hãy tin tôi, tôi hiểu điều đó hơn bất cứ ai. "

Jake nhìn Rhonda một lúc lâu, tâm trí anh đang cố gắng ohur định cái sự thật quá rõ ràng kia, bở vì nó thật kỳ quặc.

" Cô yêu hắn, " anh vừa nói vừa cố giữ cho giọng nói không để lộ vẻ ngạc nhiên. Dù thế, ở một mức độ nào đó, điều này lại rất có lý. Một cô nàng thư ký nhút nhát + một ông sếp điển trai nhưng gian xảo = một sự kết hợp đầy bệnh hoạn của tình yêu.

Thật ra, anh cũng ngạc nhiên là mình lại chưa từng nghĩ đến điều đó.

Rhonda thở dài thật dài, đôi mắt lại ươn ướt. " Ông ấy sẽ phải cần một ai đó ở bên khi tất cả chuyện này đổ bể. Nếu tôi phải báo cảnh sát thì tôi không thể là người đó được. Nhưng tôi cũng không thể biết tất cả mà không làm gì. " Cô hướng ánh mắt khẩn khoản sang Jake. " Tôi biết Chase sẽ khốn khổ nhưng cơ hội duy nhất để ông ấy trở thành người tốt – tôi tin ông ấy có thể làm được – là đưa chuyện này ra ánh sáng. Ông ấy có thể sẽ phải ở tù một vài năm nhưng tôi sẽ chờ. Ông ấy sẽ có thể làm lại từ đầu. Chúng tôi sẽ có thể làm lại từ đầu. " Lần đầu tiên theo trí nhớ của Jack, anh nhìn thấy Rhonda Bacon mỉm cười. Khỉ thật, cô nàng không chỉ đang cười ; trông cô lại còn tràn trề hạnh phúc.

Rồi, cô gà này lại xem Lifetime movies-of-the-week(*) nhiều quá rồi.

"Vậy là," Jake vừa nói vừa xoay xoay ly rượu của mình trên miếng khăn giấy. "Cô đến báo cho tôi biết để tôi giao nộp Chase cho cảnh sát, rồi cô thì thảnh thơi dọn dẹp chiến trường và an ủi gã đàn ông của mình. Tôi hiểu như vậy đúng chứ?"

Rhonda gật đầu.

Jake lắc đầu. "Tôi cần phải biết thêm thông tin nữa, số tài khoản, ngày tháng, hay một cái gì đó có cơ sở để tôi có thể bắt tay điều tra chứ."

"Tôi không thể," Rhonda nói. "Ý tôi là, tôi sẽ không làm vậy. Tôi chỉ giúp anh bước đầu để điều tra đúng hướng nhưng tôi chắc chắn sẽ không phản bội ông ấy nhiều hơn thế nữa đâu. Anh là một cảnh sát, anh Tucker ạ, nên dĩ nhiên là anh có thể…"

"Xin đính chính lại." Anh nâng ly rượu và nhìn thẳng vào mắt Rhonda, thả cho sự giận dữ của mình thoát ra. "Tôi đã từng là một cảnh sát cho đến khi sếp cô quẳng tôi ra khỏi cuộc chơi. Bây giờ tôi chỉ là một thẳng phục vụ quầy rượu chỉ muốn quan tâm đến cái công việc chết tiệt của chính hắn mà thôi."

Rhonda đẩy ly nước ra xa và siết chiếc túi trong tay. Cô nhìn chăm chú vào một điểm nài đó trên bức tường đằng sau lưng Jake một lúc lâu, sau đó cô thở dài và đứng dậy bước xuống ghế. Jake vừa nghĩ là Rhonda sắp bỏ đi thì bất chợt cô đặt tay lên vai anh.

"Thật không công bằng cho anh chút nào vì những điều mà ông ấy đã gây ra cho anh, anh Tucker," cô nói. "Thuê một người phụ nữ đánh lạc hướng anh để lấy đi mất chứng cứ. Tôi biết anh cảm thấy rất khó hiểu vì sao tôi lại có thể yêu một người đàn ông giống như Gordon, toàn là trộm cắp, dối trá và không hề có một chút ý thức đạo đức nào. Tôi hiểu điều đó rất… kỳ lạ… đối với anh. Nhưng có điều, khi anh yêu một ai đó, chẳng có gì là hợp lý hay không hợp lý cả. Nếu anh quyết định không theo đuổi vụ này nữa thì cũng không sao, tùy anh thôi. Tôi chỉ cần biết rằng tôi đã cố gắng hết sức để giúp đỡ Gordon, nếu tôi và anh ấy không đến được với nhau thì…" cô sụt sịt, "Thì tôi cũng đành chịu thôi, chứ còn biết làm sao."

*****

(*) Loại phim mà nhân vật nữ chính thường có cuộc đời khốn khổ vì những gã đàn ông xấu xa.

Jake ngẩng lên nhìn Rhonda. Không khó để nhận biết kẻ đang nói dối. Họ thường không dám chạm mắt với người đối diện và có khuynh hướng nhìn lên trên, về phía bên trái; họ bồn chồn. Nhưng đối với những người chẳng bao giờ thể hiện những hành động đó như Rhonda Bacon thì khó mà biết được cô ta đang nói dối hay không. Nhưng như thế cũng không hẳn là họ không nói thật, mà có thể chỉ cho thấy họ là những người mắc chứng tâm thần xã hội. Với loại người như thế thì chỉ còn có cách là dựa vào linh cảm tự nhiên của mình mà thôi, và linh cảm của Jake phán đoán rằng Rhonda Bacon đang nói thật. Theo một cách nào đó, bất chấp cả một sự thật quá hiển nhiên là Gordon Chase thua xa mình, cô ta vẫn yêu hắn, và cô hoàn toàn nghiêm túc khi nghĩ rằng cách duy nhất để có được hắn là bí mật khiến hắn vào tù. Jake cũng đã vài lần bị những rối rắm phức tạp trong tình yêu làm cho phát điên lên được, nhưng anh thật tình rất bất ngờ trường hợp cuồng yêu kiểu này, quả thật là điên rồ nhất trong những cái điên rồ.

Và đó là một sự kết hợp nguy hiểm.

"Tôi không hứa với cô điều gì hết," anh nói.

Rhonda nghiêng đầu, quan sát nét mặt của Jake một lúc rồi mới lên tiếng, "Tôi tin anh là một người tốt, Tucker ạ. Tôi tin rằng anh sẽ làm điều mà anh cho là tốt nhất."

Cô ta lấy từ giỏ xách ra một chiếc phong bì và đặt nó lên quầy bar. "Tôi chỉ có thể làm được đến thế thôi. Còn lại tùy thuộc vào anh."

Jake với lấy chiếc phong bì và mở ra. Lúc đầu cứ ngỡ là phong bì rỗng, nhưng khi anh lắc lắc nó thì một chiếc chìa khóa rơi ra.

Giống một chiếc chìa khóa vân phòng không sai vào đâu được. Anh mỉm cười và xoay xoay chiếc chìa trong tay. Rhonda đặt một tay lên quầy, ra hiệu "Tạm biệt" rồi quay lưng bước đi.

"Cô Rhonda," Jake gọi theo. Cô quay lại cà nhướn mày chờ đợi.

"Cái laptop mà cô tìm thấy… Có phải hiệu Dell và có dính một chút son móng tay màu đỏ trên vỏ ngoài không?"

Một thoáng phân vân lướt trên gương mặt Rhonda, nhưng rồi, chầm chậm, gật đầu. Jake vẫy tay chào tạm biệt. Cô ta nhìn anh thêm lúc nữa rồi quay lưng bỏ đi.

Vậy là Chase đã chùi sạch cái laptop đó và sử dụng nó để theo dõi những hoạt động bất chính gần đây nhất của chính gã. Có thể gã là một thằng ngu nhất trên đời, hoặc là một kẻ ngạo mạn không ai bằng.

Hay cũng có thể là cả hai, mỗi thứ một chút, Jake thầm nghĩ. Anh thảy hai mươi đô lên quầy, cạnh ly rượu còn đầy của mình, boa cho anh chàng pha rượu số tiền lẻ còn lại.

Anh cảm thấy vận may đang mỉm cười với mình.

<><><><><>

Flynn gác chân lên mép cái bàn khổng lồ bằng gỗ sồi trước đây vốn là của bà Esther, còn giờ dã thuộc về cô. Chắc hẳn cái ghế văn phòng bằng da mà cô đang ngồi đã được chính những nàng tiên xinh đẹp làm nên vì đã lâu lắm rồi cô mới cảm thấy thoải mái đến vậy. Tấm thảm trải dưới sàn xanh thẫm một màu, trong khi những bức tường thì trắng màu cổ điển. Hai cánh cửa lính lớn kiểu Pháp mở ra vườn, nơi có một bồn phun nước ngay chính giữa. Cô vừa kẹp điện thoại giữa tai với vai vừa thầm nghĩ xem có thể đem bộ bàn ghế này về Boston không nhỉ.

"Freya Daly nghe." Ngay cả khi đang nghỉ dưỡng ở Tucson thì Freya cũng không thể nào bỏ đi cái điệu làm ăn trong giọng nói.

"Em đã đến khách sạn, thưa sếp," Flynn nói. "Sáng nay em đã làm một vòng quanh khách sạn, uống hết bốn cốc cà phê, và ăn bữa trưa ngon tuyệt với món cá hồi Alaska nướng cùng với khoai tây nghiền. Còn bây giờ em đang ngồi trong văn phòng của mình, gác chân lên bàn và hoàn toàn không làm gì cả."

"Ôi Chúa ơi," Freya vờ hét lên. "Em vừa nói là ‘văn phòng của em’ đấy hả?" Cô khịt mũi đầy tính kịch. "Em phải cho chị ít phút để bình tĩnh lại."

Flynn rụt chân khỏi bàn. "Em đang làm cái quái gì ở đây thế? Chẳng có gì cho em làm cả. Rõ ràng bà Esther chẳng làm gì cả ngoài việc ngồi một chỗ mà mỉm cười xinh tươi, mọi thứ cứ hoạt động tốt mà chẳng cần em động đến một ngón tay. Cô tiếp tân đúng là đã đẩy em ra lúc em cố nhìn qua hệ thống đặt phòng nữa ấy chứ."

Freya thở dài. "Em gái. Em đến đấy không phải để làm việc. Em đến là để có mặt thôi. Đám nhân viên đó đều đã bám khách sạn lâu rồi. Thay đổi sẽ làm họ sợ đấy. Mục đích em đến đó là để giúp trấn an mọi người cơ mà. Mặc kệ cái hệ thống nhận đặt phòng chết tiệt ấy đi!"

"Thế … thì sao?" Flynn kéo ngăn tủ trái to đùng ra. Rỗng. "Vậy em chỉ phải … cái gì? Có mặt để có thôi à?"

"Đúng rồi đấy. Tận hưởng đi em. Chị hứa với em là sẽ có một đống việc cho em khi em quay về đây."

Flynn đứng dậy và tiến lại phía cánh cửa kính kiểu Pháp nhìn thẳng ra vườn và dựa đầu vào khung cửa. "Em không thể nào chỉ ở đây cho có mặt mà thô, chị Freya ạ. Nơi này đang làm em sợ chết khiếp. Chỗ nào cũng là thiên nhiên."

"Em mà về thời tiền sử thì đúng là thua rồi."

"Lại còn cô tiếp tân nữa chứ? Ngạo mạn kinh khủng. Chị thừa biết là em cảm thấy như thế nào về những người như vậy mà."

"Chà. Thảo nào mà em hãi."

"Chính xác! Em cần phải làm một cái gì đó. Bất cứ cái gì để phân tán tư tưởng của em đi. Em nghĩ làm việc vất vả có khi lại tốt. em nghĩ em có thể xin vào làm việc ở một bộ phận nào đó, rồi có lẽ…" Có lẽ lũ cừu sẽ ngừng hết. "Với cả là," Flynn nói nhanh, "Mọi người ở đây sẵn đã không thích em rồi. em nghĩ nếu em làm việc thực sự và chứng minh bản thân mình, em sẽ nhận được sự tôn trọng của mọi người, họ có nghĩ như vậy không?"

"Em sẽ nhận được sự tôn trọng đó bằng cách trả lương cho họ," Freya nói. "Đừng có mơ hão. Nghe đây, nếu em không thích ngồi một chỗ thì đừng ngồi. vào thị trấn đi. Mua vài quả táo, cho bò ăn cỏ, làm cái gì mà người ở đấy thường làm ấy. Tìm anh đẹp trai nào đó mà vui vẻ tí ti. Chỉ cần chắc chắn hắn không phải là nhân viên của ta là được." Chị ngừng một chút. "Tin chị đi. Thế thì không hay chút nào đâu."

Flynn chạm nhẹ một ngón tay lên kính cửa sổ, bỗng khuôn mặt của Jake Tucker vụt qua trong tâm trí cô. "Ôi Chúa ơi, chị Fray. . em không thể. Nó thật…" có lẽ cũng hay. "…không đúng."

"Chị không sao tin được em gọi chị chỉ để than phiền là chẳng có đủ việc để làm. Hầu hết mọi người chị mong có vậy thôi đó, em biết không?"

"Hầu hết mọi người cũng không bị bà cô đã chết của họ ám," Flynn lẩm bẩm.

Freya khịt khịt mũi. "Hả? cái gì?"

Flynn hơi ngập ngừng, nhưng rồi nhắm chặt mặt và nói lớn vào điện thoại. "Bà cô Esther. Bà ấy ám em hằng đêm."

"Em gái tôi ơi, bà cô Esther chết hẳn rồi, làm gì có chuyện ám iếc cơ chứ. Chết là chết. Chết là hết."

"Em biết. Em đâu có nói là bà đang thực sự ám em đâu. Nhưng căn nhà đó gớm lắm. Trong đó đầy những đồ dùng của bà già. Nó có mùi như mùi bạc hà. Không phải người ta vẫn hay nói ma có mùi riêng sao?"

"Đúng có vài người điên khùng đã nói thế. Nhưng những người tỉnh táo thì đều biết rằng ma quỷ không hề tồn tại, vì thế cũng chẳng có mùi miếc gì ở đây. Còn nếu nhà của bà cô làm em sợ đến thế thì chuyển sang khách sạn đi."

Flynn thở dài. "Chị nói đúng. Em biết rôi. Chắc em căng thẳng quá thôi. Em nghĩ vậy. em chỉ… Em không thuộc về nơi này, Fray ạ."

Em gái yêu, em biết là nếu chị nghĩ em không làm được trò trống gì thì chị đã không gửi em xuống đó rồi, đúng không?"

Không đúng. "Đúng rồi."

"Vậy nên đừng lo lắng gì nữa. Đi chơi đi. Đi xem phim đi. Rảo quanh khách sạn ngày hai lần cho ra vẻ biết mình đang làm gì, rồi đi làm móng." Bỗng có tiếng lạp xạo trên điện thoại, có vẻ như Freya đang nói chuyện với một ai đó. "Nghe này, em gái yêu, chị sắp được một chàng đẹp trai khủng khiếp mát xa cho, đẹp đến nỗi em sẽ khoét lỗ trên báo mà lén nhìn theo ấy. Cứ thư giãn đi nhé, rồi sẽ ổn thôi mà. Yêu em!"

"Em cũng yêu chị," Flynn nói, gác điện thoại rồi nhắm mắt lại.

Cứ thư giãn đi, cô nghĩ. Nghĩ đến những con đường trong thành phố. Những viện bảo tàng. Âm thanh náo động trên đường. Đến T. Đến nền văn minh.

Cô mở mắt, vẫn cảm thấy căng thẳng như trước đó. Cô quay lại và nhìn chằm chằm vào cái bàn làm việc. Phải có việc gì đó mà cô có thể làm đước chứ. Bà Esther hẳn phải làm việc gì đó chứ. Cô ngồi xuống ghế da và mở ngăn kia bên phải ra.
Toàn là bánh quy kem. Nhân dâu tây, rắc hạt.

Phủ kem.

Tim của Flynn đập thình thịch trong lồng ngực. Bánh quy kem. Bánh quy kem. Có điều gì đó về bánh…

Ta nhớ bánh quy kem lắm. Nhân dâu tây rấc hạt và phủ kem là món ta thích nhất. Giọng bà cô Esther vang lên trong đầu Flynn.

Flynn bắn ra khỏi văn phòng và ba chân bốn cẳng chạy xuống quầy tiếp tân.

"A, chào chị Flynn," Annabelle nói, nụ cười của cô ta tắt dần khi thấy thái độ của Flynn. "Mọi người vẫn ổn chứ?"

"Không," Flynn nói, "Có chuyện gì với đống bánh quy kem đó?"

Annabelle chớp chớp mắt. "Bánh quy kem nào?"

"Trong bàn làm việc của bà Esther, à, của tôi. Có rất nhiều bánh quy kem." Flynn bỗng cảm thấy lạnh cả sống lưng. Tim cô bắt đầu đập thình thịch.

Không thể nào được. Đó chỉ là một giấc mơ thôi mà.

Không thể nào được.

"À." Annabelle cười khúc khích. "Là của bà Esther đấy mà. Bà rất thích bánh kem, bà có thể ăn bánh quy kem cả ngày nếu như em không bắt bà ăn những thứ khác bổ béo hơn. "

" Dọn hết đi. " Flynn nhệch thành một nụ cười. " Làm ơn. "

Annabelle xụ mặt. " Em xin lỗi. Em nhớ là đã thấy những cái bánh quy kem ở đó khi dọn dẹp bàn làm việc của bà Esther. Em quên lấy chúng ra. Nếu biết chúng làm chị bực mình đến vậy thì em đã dọn đi từ lâu rồi. Chị trong hơi nhợt nhạt. Chị không sao chứ ? "

" Không. " Flynn liếc nhìn đồng hồ. Đã gần hai giờ trưa. Cô đã trườn mặt ra như vậy là quá đủ cho một ngày rồi, đúng không ? Năm tiếng đồng hồ bao gồm cả thời gian nghĩ trưa. Vậy cũng là được rồi. " Này, ngay bây giờ tôi có chuyện cần làm gấp. Cái thứ mà trước đây cô nhắc đến là gì ấy nhỉ ? Cái thứ có thể làm ngủ say như chết ấy ? Mà không mơ mộng gì nữa ấy ? "

" À, Tylenol PM ấy ạ ? " Annabelle gật đầu. " Nó sẽ làm chị ngủ say như chết. Em thì chẳng biết đến mơ mộng là gì kể từ khi uống thuốc đó, nhưng em vốn cũng chẳng thường nằm mơ. Nếu chị muốn, em sẽ nhờ Herman xuống tiệm thuốc của Hannaford và… "

" Vâng, cô vui lòng giúp tôi, " Flynn nói. " Tôi sẽ ở bên nhà. Cô có thể nói ông ta mang thuốc đến đó giùm tôi được không ? "

" Vâng, chắc rồi. " Annabelle nhấc điện thoại và nhướng mày với Flynn. " Chị còn cần gì khác nữa không ? "

" Thật ra là có. " Flynn mỉm cười. " Gần đây có nhà thờ Thiên Chúa giáo nào không ?

Loading...

Tiểu thuyết tình yêu là website chia sẻ những thể loại truyện hay nhất hiện nay, được nhiều người đọc yêu thích. Truyện được cập nhập hàng ngày. Hãy lưu địa chỉ web để truy cập nhanh hơn!

Chúc các bạn online vui vẻ !

Laptop Tùng Anh

Tour Phú Quốc

Vinhomes Cầu Rào 2

Trang Chủ